Exemples d’usage de "кекс" en russe avec traduction en turc

<>
Ты имеешь ввиду большой кекс? Oh, koca keki diyorsun?
Я возьму шоколадный кекс. Çikolatalı babka alabilir miyim?
Тебе повезло, что этот говорящий кекс сдерживает меня. Çok şanslısın, şu an beni bir kek tutuyor.
Я принесла шоколадный кекс на случай, если тебе лучше. Kendini daha iyi hissettiğinde yemen için çikolata parçacıklı kek aldım.
Я куплю тебе другой кекс. Sana bir kek daha alırım.
Мое платье слишком хорошо для такого разговора поэтому я пойду заберу кекс из холодильника. Benim elbisem böyle bir muhabbet için çok güzel. O yüzden gidip keki buzdolabından çıkaracağım.
Круто, у тебя есть кекс и сумочка-кекс. Harika, bir kekin ve kek çantan var.
Мистер Кекс работал над своими часами трудился чтобы закончить. Bay Pasta saati üzerinde çalıştı. Emek vererek bitirmeye çalıştı.
Вот твой кекс, Софи. İşte al bakalım, Sophie.
Нужно делать кекс целиком. Bütün olarak keki yapmalısınız.
Ну, я хотел взять кекс позже от этой милой машины. Ben de daha sonra aşağıdaki şirin kek makinasından gidip kek alacaktım.
Хруст, крем, корж, карамель, кекс. Kıtır, krema, kaşar, kurabiye, topkek.
Это я принесла тебе кекс. Sana o keki ben aldım.
Купи мне фруктовый кекс, и я полечу. Bana meyveli kek al, ben de uçayım.
Может быть кекс, тогда? Küçük bir keke ne dersin?
Сколько стоит кекс?, 50? Bir küçük kek ne kadar ki?
Да пусть это будут хоть кекс с вареньем, мне плевать. İki çikolatalı, bir de kremalı kek olabilir hiç derdim değil.
Ты хочешь кекс или нет? Kek istiyor musun istemiyor musun?
Почему твой кекс оказался на моем кресле? Senin kap kekin neden benim sandalyemde acaba?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !