Verwendungsbeispiele von "книжки" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
А я люблю детские книжки. Yeni başladım. Çocuk kitaplarını severim.
В ней есть отделения для бумажника, ключей, адресной книжки... Eşyalar için bölmeleri var, cüzdanın, anahtarların, adres defterin..
Там есть игры и книжки и... Yukarıda oyunlar var, kitaplar var.
Мне нужны книжки с обнажёнкой! Çıplak sanat kitaplarına ihtiyacım var!
Звучит как название детской книжки. Çocuk kitabı ismi gibi olmuş.
Эй, эй, Хочешь купить книжки про камеры и жучки? Hey, hey, gözetleme ve dinleme hakkında kitaplar mı alacaksın?
Маленькие книжки, маленький дурацкий аквариум. Ufak kitaplar, ufak aptal akvaryum.
или буду сидеть дома, читать книжки. Belki de evde kalır ve kitap okurum.
Я торчала в библиотеке и разглядывала книжки, делая вид, будто страшно умная. 'Kütüphanede oturuyorum, bilirsin, kitaplara bakıyorum.' acayip zekiymişim gibi davranıyorum.
М-р Гаррисон, случаем не из-за этой книжки тот парень стрелял в Джона Леннона? Bay Garrison, John Lennon'u vuran adam, bu kitap yüzünden vurduğunu söylememiş miydi?
Почитай книжки, юноша. Biraz kitap oku delikanlı.
Пишу романы, стихи, статьи, короткие рассказы, детские книжки. Roman, şiir, makale, kısa hikaye ve çocuk kitapları yazıyorum.
Оно должно быть лучше этой книжки. O kitaptan daha iyi olmak zorunda.
Маленький ребенок испугался большой плохой книжки. Güzel bebeğimiz okuduğu kitaptan etkilenmiş olmalı.
Имя взял из книжки. Fikri bir kitaptan aldım.
Слон из детской книжки. Şu çocuk kitabındaki fil.
Детишки больше книжки не ценят, да? Gençler artık kitap falan okumuyor değil mi?
Мы тоже книжки читали. Biz de kitap okuyoruz.
Как насчет книжки с картинками? Resimli bir kitaba ne dersin?
А Сатоми любит книжки с картинками. Satomi-chan da resimli kitapları çok sever.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!