Verwendungsbeispiele von "кое-куда" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мне нужно будет кое-куда подойти через час. Saat: 00'de bir yere gitmem gerek.
Можешь отвезти меня кое-куда? Конечно. Acaba beni bir yere götürebilir misin?
После службы могу я отвести тебя кое-куда? Ayinden sonra seni bir yere götürebilir miyim?
Но мы направляемся кое-куда. Ama bir yere gidiyoruz.
Я должна кое-куда сходить сначала. Önce bir yere gitmem lazım.
Должна кое-куда её сводить. Bir yere götürmem gerek.
Но сначала нужно кое-куда заехать. Önce bir yere uğramamız lazım.
Нам нужно кое-куда съездить. Bir yere uğramamız lazım.
Я тут кое-куда позвонил. Birkaç telefon görüşmesi yaptım.
Слушай, по поводу моей просьбы, ты не мог бы нас кое-куда подкинуть? Hani senden bir iyilik isteyecektim ya bizi bir yere bırakmanda bir sakınca var mı?
Простите. Но Фрост надо кое-куда отлучиться. Buz'un başka bir yerde olması gerekiyor.
А сейчас, мне нужно кое-куда отлучиться. Şimdi benim gitmem gereken bir yer var.
Я тебя отведу кое-куда. Seni bir yere götüreceğim.
Слушай, я позвонил кое-куда. Dinle, birkaç arama yaptım.
Я хочу кое-куда отвезти тебя. Идем. Seni bir yere götürmek istiyorum hadi.
Мы собираемся кое-куда пойти. Beraber bir yere gideceğiz.
Я должна кое-куда съездить. Bir yere gitmem lazım.
Мне нужно ещё кое-куда зайти. Önce bir yere uğramam gerekiyor.
Мы с Пино кое-куда идём. Pino'yla bir yere gitmem gerek.
Когда Гранма предложила съездить кое-куда, Норико согласилась, не раздумывая. Büyükannem bizi geziye davet ettiğinde, ilk kabul eden Noriko olmuştu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!