Exemples d’usage de "кража" en russe avec traduction en turc

<>
кража рождественских подарков. Noel hediyeleri hırsızlığı.
Вместе с Иеном, кража машины. Ian'la beraber. Sebep de oto hırsızlığı.
Это не кража, если человек свободен. Birisi almaya müsait olduğunda ona çalma denmez.
Кража личных данных, это может стоить миллионы. Kimlik hırsızlığı; demek istediğim milyonlarca değeri olabilir.
Кража чужого счастья вам не поможет. Başkalarının şansını çalmak sana yardımcı olmaz.
Кража домашнего скота - уголовное преступление. Biliyorsun tavuk çalmak adli bir suçtur.
Это только магазинная кража. Alt tarafı mağaza hırsızlığı.
Кража! Какая кража? Çaldığımı nasıl söyler ya?
Кража этого конкретного псевдонима была умышленной. Gizli kimlik hırsızlığı kasten yapılmış olmalı.
Кража со взломом вчера ночью на складе в Сан Педро. Bu soygun dün gece San Pedro'da bir depoda meydana gelmiş.
Кража личности может быть очень прибыльной. Kimlik hırsızlığı da kârlı bir iş.
И так как произошла кража. Şimdi ise bir hırsızlık oldu.
Возврат краденного - не кража. Geri getirme, hırsızlık değil.
А кража планов программы ракетной обороны - тоже несчастный случай? Ama füze savunma planlarını çalmak kaza değildi, değil mi?
Мелкая кража и оружие. Küçük hırsızlık ve silah.
Как и кража андроида. Bu bir android hırsızlığı.
Что там, неудавшаяся кража со взломом? Hayrola, sonu kötü biten soygun mu?
Кража машин не подходит тебе. Araba çalmak sana göre değil.
Не, просто кража сервиса. Hayır, hizmet hırsızlığı sadece.
Кража и убийство наркодилеров - это одно. Hırsızlık ve uyuşturucu satıcılarını öldürmek daha başlangıç.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !