Verwendungsbeispiele von "легенде" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Здесь есть утес из чистейшего алмаза и, согласно легенде, на утесе есть надпись. Saf elmastan yapılmış bir uçurum vardır, ve efsaneye göre, yamaçta bir yazı yazar.
Согласно легенде провозвестник тьмы. Efsaneye göre karanlığın taşıyıcısı.
Согласно легенде, единственная вещь, которая остановила их, это нашествие саранчи. İşte burada. "Efsaneye göre onları tek durduran şey çekirge yağmuruydu."
Согласно легенде, Кастор был наездником-воителем. Efsaneye göre Castor savaşçı bir süvariymiş.
Согласно легенде, куда бы история ни забрасывала Пандорику, центурион был рядом, охраняя её. Efsaneye göre, Uzun tarihi boyunca Pandorica nereye götürüldüyse Roma Askeri orada, onu koruyor olurdu.
По легенде его нельзя убить. Eski deyişlerde yazdığına göre öldürülemez.
Согласно легенде, Пещера Медузы не так далеко. Efsaneye göre Medusa'nın mağarası çok da uzakta olmamalı.
В легенде говорится о кинжале из чистой меди. Efsane saf pirinçten yapılma bir hançerden söz ediyormuş.
Согласно легенде, они принадлежали врачу, плывшему на корабле из Африки. Efsaneye göre saat, Afrika'daki bir gemide yolculuk yapan bir doktora aitmiş.
Но, согласно легенде, камень был разрушен Богами. Ama efsaneye göre, taş tanrılar tarafından yok edilmişti.
Все знали об этой легенде и многие в это верили. Bu efsaneyi herkes biliyor, pek çoğu da buna inanıyormuş.
Согласно легенде, святой Георгий сражался с особенно свирепым драконом. Doğru. Efsaneye göre, Aziz George acımasız bir ejderhayla dövüyormuş.
Есть в этой легенде хоть что-нибудь правдивое? Bu efsanede hiç gerçeklik payı var mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!