Verwendungsbeispiele von "меня была" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Когда - то у меня была совсем другая жизнь: İki hayatım daha vardı.
У меня была до недавних пор девушка. Vardı, kısa bir süre öncesine kadar.
И у меня была бы только одна нога-сосиска. Böylece ayaklarımızdan sadece bir tanesi sosis gibi olur.
У меня была мечта. Benim de rüyalarım vardı.
У меня была классная жизнь. Benim harika bir hayatım vardı.
У меня была похожая реакция. Ben de aynı tepkiyi gösterdim.
У меня была куча друзей парней. Benim tonla erkek olan arkadaşım var.
Лоис, у меня была весомая причина. Lois, çok iyi bir sebebim vardı.
У меня была цель. Benim bir amacım vardı.
У меня была такая халтурка. Aynı işi ben de yapmıştım.
У меня была больная свинья, которая быстро умерла. Hasta bir domuzum vardı, o da çabuk öldü.
Помните, однажды у меня была блестящая идея? Bir keresinde aklıma gelen muhteşem fikri hatırlıyor musunuz?
Но у меня была пара осторожных попыток. Bunu itinayla bir veya iki defa denedim.
У меня была температура. 5 derece ateşim vardı.
У меня была такая подруга. Böyle bir kız arkadaşım vardı.
У меня была цифра в голове, ясно? Tahmin ettiğim bir sayı vardı, anladın mı?
Восемьдесят семь лет назад, у меня была большая, гигантская голова! Seksen yedi sene önce, kocaman, dev gibi bir kafam vardı!
У меня была травматическая субдуральная гематома с осложнениями двигательных функций и восприятия. Algılama ve işlev bozukluklarına neden olan, travmatik bir beyin kanaması atlattım.
В тот день у меня была приличная сумма. Evet, o sıralarda üstümde epey para vardı.
У меня была сестра, Тирунеш. Bir kız kardeşim vardı: Tirunesh.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!