Exemplos de uso de "мне уйти" em russo com tradução para o turco

<>
Позволь мне уйти и переварить твою иронию. Dediğinin ironisini düşünüp taşınırken bana müsaade et.
Думаете, Госбезопасность позволит мне уйти с вами? Sence Çin istihbaratı sizinle gitmeme izin verir mi?
Ты дашь мне уйти теперь? Şimdi gitmeme izin verecek misiniz?
Паук, мне уйти? Örümcek, gidebilir miyim?
Мне уйти в другое отделение? Başka bir servise geçeyim mi?
Я говорю, ты даешь мне уйти. Onu da ilgilendiren bazı bilgiler var elimde.
Ты не дашь мне уйти отсюда. Bu işten sıyrılmama izin vermeyeceksin herhalde.
Мне уйти, или ты хочешь, чтобы я остался? Gitmeli miyim yoksa kalmamı ister misin?
Пожалуйста, позволь мне уйти домой. Lütfen eve gitmeme izin ver.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Я позволил Сидни уйти. Sidney'in kaçmasına izin verdim.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Ребят, вы должны уйти. Arkadaşlar, sizin gitmeniz lazım.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Им хватило лишь увидеть кепки УБН и внедорожники, чтобы уйти. Görmeleri gereken tek şey narkotik şapkaları ve kamyonetlerdi, hepsi gitti.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
У тебя лишь один шанс развернуться и уйти. Arkanı dönüp gitmek için tek bir şansın var.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Да, старик, уйти было бы грубо! Aynen, kabalık edersin gidersen. - Kesinlikle.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!