Verwendungsbeispiele von "могила" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Короче.. у мамы в городе была могила мальчика.. Dinle, eskiden annem bir gencin mezarını ziyaret edermiş...
Это могила Скотти Гейтса. Burası Scotty Gates'in mezarı.
Выглядит, как могила, правда? Bir mezarlığa benziyor, değil mi?
И обычно это твоя могила. Ve genelde senin mezarın olur.
Могила вашего отца здесь, верно? Babanın mezarı burada, değil mi?
Если пацан слышал слово "могила"... Eğer çocuk "mezar" kelimesini duymuşsa...
И его могила будет выглядеть лучше всех на этом кладбище. Mezarlıktaki en güzel mezar onunki olacak. Bu da kimin nesi?
Ты сказала ему что могила была реальна? Ona o mezarın gerçek olduğunu mu söyledin?
Могила твоей "красавицы"? Peri kızımın mezarı mı yoksa?
Эта могила не для Харпер. Bu mezar Harper için değil.
Давайте посмотрим, чья это могила. İçine girip kimin mezarı olduğuna bakalım.
Похожая могила была найдена в году. de bir başka toplu mezar bulundu.
Могила будет куда меньше, если рыть сейчас. Onun için daha küçük bir mezar kazılacaktır artık.
Могила инспектора Клэя вон там. Müfettiş Clay'in mezarı işte burada.
Это старая могила ребенка. Bir çocuğun eski mezarı.
Малыш, эта могила сама себя не выкопает. Minik dostum, o mezar kendi kendini kazmayacak.
Дерево упало. Могила матери - разрушена. Ağaç düşmüş ve annemin mezarı yıkılmış.
Это могила нашего прадеда. Mezar büyük dedemize ait.
Это могила, знаете ли. Bu bir mezar, Biliyormusun.
Может, это не захоронение, может, это могила. Belki cesedi attığı bir atık alanı değil de bir mezardır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!