Usage examples of "могло" in Russian with translation to Turkish

<>
Что могло издать такой звук? Bu senin ne yapmış olabilir?
Ну, а что же могло такое сотворить? Başka ne birisine böyle bir şey yapabilir ki?
Оно могло отвалиться где-нибудь. Her yere düşmüş olabilir.
Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание. Ki bu da beynin solunum merkezi olan beyin sapında artan basınca neden olabilir.
Есть идеи, что могло быть на карте? İçinde ne olabileceği hakkında bir fikrin var mı?
Твоё путешествие не могло быть напрасным. Bu yolculuğa boşuna çıkmış olmaman lazım.
Он перенес как сотрясение так и гипотермию, и то и другое могло привести к потере памяти. Orta derecede beyin sarsıntı ve hipotermi geçirdi, her ikisi de, hafıza kaybına sebep olabilecek şeyler.
Оно могло не всегда казаться таким сразу, но он никогда не подводил компанию. Bunu vaktinde göremediğim zamanlar oldu ama abim bir kere bile bu şirkete başarısızlık yaşatmadı.
Другое похищение могло быть организовано - теми же людьми, да. Aynı kişiler tarafından gerçekleştirilmiş olabilecek başka bir kaçırma olayı, evet.
Что-то могло случиться с ними. Onlara bir şey olmuş olabilir.
Убийство мальчика могло ничего не решать. Oğlunu öldürmenin işe yarayıp yaramayacağını bilemezdik.
Такое осложнение могло случиться где угодно. Böyle bir komplikasyon her yerde olabilirdi.
Это могло бы объяснить сны. Belki bu, rüyaları açıklayabilir.
Это могло отнять их обеих у меня. O benden alındı ​ ​ ikisi olabilirdi.
Вы не знаете, что это могло бы быть? Ne ile ilgili olduğu hakkında bir fikriniz var mı?
При его профессии, это могло бы пригодится. Onun mesleğinde ne zaman lazım olacağı belli olmaz.
Какому недоумку это могло прийти в голову? Bu parlak fikir hangi aptalın aklından çıkmış?
Могло ли связывание лей-линий в одержимом доме дать запуск призракам? Lanetli evde ley hatlarını dizginlemeye çalışmak hayaletleri hortlatmış olabilir mi?
Все могло быть по другому. Her şey daha değişik olabilirdi.
Уничтожение Симом Рипером собратьев Фула Авто могло стоить игроку много тысяч долларов. Sim Reaper'in, onun arkadaşlarını öldürmesi birçok kişide para kaybına neden olabilirdi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!