Ejemplos de uso de "на имя" en ruso con traducción al turco

<>
Рецепт. На имя Ричарда Форда. Richard Ford adına reçete vardı.
Тем не менее, молодые люди тайно поженились примерно в 1913 году, после чего Сара сменила своё имя на имя Роза, под которым она и выступала в течение всей своей сценической карьеры. Her şeye rağmen, 1913 yılı yakınlarında ikili birlikte kaçtı ve Sarah, ismini Roza olarak değiştirdi; bundan sonra tüm kariyeri boyunca Sarah artık bu isimle anılacaktı.
Оказывается, Гэвин подделывал чеки на имя отца на строительство какого-то дома. Gavin'in babasının adına sahte çek yazdığı ve bazı evler yapmaya çalıştığı anlaşıldı.
На имя моего отца, Уильяма Данна. Ev babamın üzerine, adı William Dunne.
Комната на имя Шепарда. Shepherd adına bir odaya.
Он действительно заказал бутылок Oxy на имя Карла? Carl'ın adına şişe oksikodon mu sipariş etmiş cidden?
Ранчо на имя Элис Стюарт, и заявки нет. Çiftlik Alice Stewart adına, ve ipotek başvurusu yok.
Выпишите на имя Лидди Гейтс. Liddy Gates adına yazın lütfen.
Отзывается на имя Эдди. Kızıl saçlı. İsmi Addy.
Корпоративная кредитная карта выпущена на имя Терезы Д 'Агостино. Kredi kartı Theresa D 'Agostino adına bir iş kartı.
Он отреагировал на имя на основе данных поврежденных накопителей. Zarar görmüş hafıza bankasına rağmen adını duyunca tepki verdi.
Учётная запись на имя Мэгги Кастнер. O hesaptaki isim Maggie Castner'a ait.
Шеф, ни в одной из телефонных компаний нет номера на имя Мануэля. Şef, telefon şirketlerinden hiçbirisi Manuel 'İn adına bir numaraya sahip değil.
И кредитная карта на имя Хэлли Калдер. Ve Hallie Calder adına bir kredi kartı.
Да, в обмен на имя другого дилера. Başka bir uyuşturucu satıcısının adına karşılık, evet.
Банковская карта на имя Ш. Холмса. S Holmes adına bir bankamatik kartı.
Вы признали, что ордер действителен, но он выписан на имя Дакс. Tutuklama belgesinin usule uygun olduğunu söylüyorsunuz, ama tutuklama belgesi üzerindeki isim Dax.
Чек выписывать на имя компании? Çeki şirket adına mı yazayım?
Да, я создавал фальшивый аккаунт на имя нового обвиняемого, чтобы Дэмиан напал на него. Yeni davalının adına sahte bir profil yaratıyordum, tamam mı? Damien onun peşinden gitsin diye.
Оставьте их на имя Игнасио Фернандеса. Biletleri señor Ignacio Fernandez adına düzenleyin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.