Exemples d’usage de "назван" en russe avec traduction en turc

<>
Человек, чьим именем назван форт. Ardında bir kalenin adı olan adam.
Флетчер не имеет статуса тайного агента, и поэтому может быть назван открыто. Fletcher, kurumdaki gizli ajanlardan birisi değil bu nedenle de adı halka duyuruldu.
Синдром назван в честь доктора Ганса Аспергера. Dr. Hans Asperger buna kendi ismini vermiş.
Назван величайшим баскетболистом НБА. En büyük basket şampiyonuydu.
В честь них ведь назван город. Kasabanın adı onlardan geliyor, düşünsene.
Мальчик будет назван Альфредом. Çocuğun ismi Alfred olacak.
Самолёт, сбросивший бомбу на Хиросиму, был назван в честь матери пилота... Hiroşima'ya bombayı atan uçak, pilotun annesinin ismini almıştı: Enola Gay Tibbets.
Назван по имени города Отранто в Италии. Boğaz ismini İtalya'nın Otranto şehrinden almıştır.
В 2003 году Бейонсе заново записала песню для своего дебютного сольного альбома, который был назван так же, как и песня, Dangerously in Love. Beyoncé, ilk solo albümü "Dangerously in Love" için parçayı yeniden kaydetmiştir ve kaydın adı "Dangerously in Love 2" olmuştur.
Город был основан 14 декабря 1458 года и назван в честь дочери Штефана Великого. Kent 14 Aralık 1458 tarihinde bir köy olarak kurulmuştur ve prens Stephen'ın Büyük kızı Oana'nın adını aldığı söyleniyor.
Вид был описан в 2002 году и назван в честь нидерландского принца Бернарда. Resmi olarak ilk defa 2002'de Marc van Roosmalen ile Russell Mittermeier tarafından tanımlandı ve adını Hollanda'nın Prens Bernard'ından aldı.
Ген назван в честь города Нью-Дели, столицы Индии, где он был обнаружен и исследован группой учёных во главе с Yong в 2009 году. Gene, Hindistan'ın başkenti olan Yeni Delhi ismi verilmiştir ve bu gen by Yong et al tarafından keşfedilmiştir.
Назван в честь Ады, злого духа в национальной мифологии Монголии. Dinozorun adı, Moğol mitolojisinde bir kötü ruh olan Ada "dan gelir.
Назван в честь битвы при Банкер-Хилле. Adını Bunker Tepesi Muharebesinden alır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !