Exemplos de uso de "напрямую" em russo com tradução para o turco

<>
Мне нужен способ выйти на Халила напрямую. Khalil'e doğrudan ulaşmanın bir yolunu bulmam lazım.
Вы покупаете напрямую у мексиканцев? Malı direk Sinaloa'dan mı alıyorsunuz?
Напрямую связать его с наркотиками нельзя. Onu uyuşturucu teminatına direkt olarak bağlayamadık.
Вы разговаривали с ней напрямую? Doğrudan kendisi ile konuştunuz mu?
Это исходит напрямую от Иерусалима? Bu doğrudan Kudüs'ten mi geldi?
Тогда мы свяжемся с ним напрямую. O zaman biz de direkt ararız.
Германн, Доусон докладывает напрямую тебе. Herrmann, Dawson direk size bağlı.
Всё ведёт напрямую к сексу. Her sey direk sekse baglaniyor.
У Бауэра будет шанс обратиться к нему напрямую. Bauer'in, Başkan'a doğrudan hitap etme şansı olacak.
Напрямую послать его мы не можем, так как клетка нейтрализует электромагнетизм. Onu direk olarak içeriye alamayız çünkü kafes elektromanyetik alanı etkisiz hale getirir.
Он отчитывается напрямую перед Берлином. Doğrudan Berlin'deki Heydrich'e rapor veriyor.
Они напрямую угрожали Розали. Rosalee'yi doğrudan tehdit ettiler.
Но я звонил напрямую Биллу, и я просил о встрече. Pete büyük taş ama doğrudan Bill'i aradım ve onunla konuşmak istedim.
атаковать его напрямую Ева не сможет. O zaman Eva ona doğrudan saldıramayacak...
Работает напрямую с миссис Панкхёрст. Direkt Bayan Pankhurst için çalışıyordu.
Я говорила напрямую с Биллом Харви. Direkt olarak Bill Harvey ile konuştum.
Это напрямую влияет на исход суда Генри. Bu, Henry'nin davası ile doğrudan alakalı.
Я должен говорить напрямую с избирателями, с афроамериканцами. Medyanın önünde olmaz, doğrudan seçmenle görüşmeliyim. Afro-Amerikan seçmenle.
Есть идея. Что, если на вообще подключить парсер напрямую к базовым функциям компрессора? Ya gerçekten de kaynak yönüne taşısak ve ayrıştırıcıyı direkt olarak sıkıştırıcı besleme fonksiyonuyla birleştirsek?
Людям кажется, что проще разговаривать с помощью машины, чем напрямую. İnsanlar makine aracılığı ile konuşmayı, direkt konuşmaya göre daha kolay buluyorlar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!