Verwendungsbeispiele von "находишь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты находишь человека и хватаешь его. Sonra adamı bulursun, yakasına yapışırsın.
Одного теряешь - другого находишь... Birini kaybeder, birini bulursun.
Где ты находишь столько сил? Tüm bu gücü nereden buluyorsun?
Ты не находишь это удручающим? Sence bu yıkıcı değil mi?
Грубоватый ход, не находишь, Гленн? Acemice bir davranış değil mi bu Glenn?
Настоящий джентльмен, ты не находишь? Hoş bir beyefendi, ne dersin?
Это был предсказуемый поворот, не находишь? Bu beklendik bir olaydı, değil mi?
Шокирующая жестокость, не находишь? Çok zalimdi, değil mi?
Где ты таких находишь? Böyle herifleri nereden buluyorsun?
Не находишь, что задница велика? Sence poposu biraz büyük değil mi?
Ты баньши, ты находишь тела. Sen ölüm perisisin, cesetleri bulursun.
Ты не находишь это опасным? Sence biraz tehlikeli değil mi?
Будет выглядеть подозрительно, не находишь? Çok şüpheli görünecek, değil mi?
Четырех должно хватить, ты не находишь? Dört tane iyi gibi, değil mi?
Что ты всегда находишь выход. Her zaman bir yolunu buluyorsun.
Не находишь странным, что ты вмешиваешься в любовные отношения четырнадцатилетних? Sence de yaşındakilerin, aşk hayatına kalkışması biraz garip olmuyor mu?
Ты, честно, ничего не находишь подозрительного в тех двоих? Dürüştçe, bu ikisiyle ilgili kuşkulu Her hangi birşey olmadığını düşünüyorsun?
Ты находишь это угрожающим? Bunu mu tehditkar buluyorsun?
Немного жарковато для рая, не находишь? Cennet olamayacak kadar sıcak, değil mi?
Ну что ть в этом находишь? Bu zımbırtıda ne buluyorsun, anlamıyorum!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!