Exemples d’usage de "начался" en russe avec traduction en turc

<>
Следующий день начался на рассвете. Ertesi gün şafak söktüğünde başlamıştı.
Учебный год едва начался, дорогая. Okul daha başlamadı bile, hayatım.
А когда начался ваш роман? Peki ilişkiniz ne zaman başladı?
20 утра начался ливень. 20 sularında yağmur başladı.
Бой начался менее пяти минут назад. Çatışma dakikan kısa zaman önce başladı.
Семестр только что начался, так что ты ничего не пропустишь. Yarıyıl birkaç gün önce başladı o yüzden çok geç kalmış sayılmazsın.
Танцевальный марафон начался! dans maratonu başlamıştır!
Начался новый, неопределённый цикл. Yeni bilinmeyen bir döngü başladı.
Потому что сезон боев уже начался. Kafa atma sezonu çoktan başladı bile.
Урок математики начался минут назад. Matematik dersi dakika önce başladı.
Во мне только что начался пожар. İçimde b ir ateş yanmaya başladı!
Когда начался "Опыт славы". "Ün Tecrübesi" başladığı zaman.
А большой пожар, который всё уничтожил, как начался? Büyük yangında her şey tahrip olmuş. Nasıl başladığını biliyor musun?
Он начался летом, а закончился весной. Yazın başlamıştı ve ertesi bahar sona ermişti.
День так хорошо начался. Gün çok güzel başladı.
Дамы и господа, рабочий день начался. Bayanlar ve baylar, iş günümüz başladı.
Это не произойдет за один день, но процесс уже начался. Bu bir gecede olacak bir şey değil ancak süreç başladı bile.
й день судебного заседания в Штуттгарт-Штаммхайме начался с необычайного наплыва публики. Stuttgart-Stammheim 'daki. duruşma günü, alışılmadık bir seyirci akınıyla başladı.
Прозвенел звонок и бой начался. İşte zil ve dövüş başladı.
Секретный бой между мной и всем начался. Her şeyle aramda gizli bir kavga başladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !