Verwendungsbeispiele von "не видать" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Слушай, попадёшь в тюрьму, Бэт тебе не видать. Eğer hapse girersek, sen de Beth'i asla geri alamazsın.
Сыр сверху или денег никому не видать. Peynir üstte olacak, yoksa paranızı alamazsınız!
И красавчику не видать красотки. Güzel çocuk güzel kadınına kavuşamaz.
Улы нигде не видать. Ul'dan hiçbir iz yok.
Не видать нашей девочки. Kızdan bir iz yok.
Питер, не видать Иисусу женщин с твоим подходом. Peter, İsa senin yöntemiyle asla bir kadın bulamaz.
Счастья мне не видать. Ben asla mutlu olamam.
Парень, если допоздна будешь сестру задерживать - не видать тебе покоя! Bayım, artık kız kardeşimi eve geç gönderirsen, seni yalnız bırakmayacağım!
Не видать, парни. Sürücüyü göremiyorum, beyler.
Но если я права насчёт Залмана, тогда не видать ему сердца Эйприл. Ama Zalman konusunda haklıysam o zaman April'ın kalbini alabilmesi için bir yol yok.
Не видать вам Некрономикона. Necronomicon'u asla ele geçiremeyeceksin.
Вы бьёте первыми, они дают сдачи, и конца не видать. Önce siz vuruyorsunuz, sonra onlar karşılık veriyor, bu asla bitmez.
Не видать ему этой книги. Artık bu kitabı göremeyecek bile.
Нет, не видать от этого добра! İyi değil, iyilik de çıkmaz bundan.
Он его пришьет - век воли не видать Скажи ему, что не было такого уговора! Yıldırım çarpsın ki, bu adamı ufalayacak şimdi. En iyisi, ona anlaşmamızda bunun olmadığını söyle.
Этой ночью могущественному Крассу побега не видать. Haşmetli Crassus için bu gece kaçış olmayacak.
Видать, психам тоже пить нужно. Sanırım psikopatların bile suya ihtiyacı oluyor.
Видать, лимонад был вкусный. Joyce'un limonatasından fazla içti galiba.
Видать, поэтому он выбрал тебя. Seni de bu yüzden seçti sanırım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!