Usage examples of "не думал" in Russian with translation to Turkish

<>
Я не думал, что обе версии взаимоисключающие. o ikisinin özel bir ilişkisinin olduğunu fark etmemiştim.
Ты не думал о тех рэперах, которых опускал? Peki, o laf attığın rapçileri hiç düşündün mü?
Не думал, что придется говорить это вслух, но никаких осужденных преступников на моем складе. Bunu sesli olarak söylemek zorunda kalacağımı düşünmemiştim ama hüküm giymiş bir suçlunun kanıt depomda bulunmasını istemiyorum.
Похоже, как следует о последствиях ты не думал. Görünen o ki olması gerektiği şekilde bunu gözden geçirmedin.
Я не думал, что пластырь на тебя так подействует. Bir yara bandının seni ne kadar hasta yapabileceğini fark edemedim.
Никогда не думал, что смогу так радоваться, услышав "Крид". "Creed "'e benzeyen bir ses duyduğumda bu kadar mutlu olabileceğimi hiç düşünmemiştim.
Я не думал. Просто бежал домой. O sırada düşünmüyordum öylece eve koştum.
А Дэрил даже и не думал об этом. Hatta Darryl gibi bir adamla evlenmeyi nasıl düşünebilirim?
Не думал, что снова увижу траву. Yine çimen görecek kadar yaşayacağımı hiç düşünmezdim.
Я никогда не думал ограбить тебя или причинить тебе вред. Şimdiye kadar sana zarar vermeye ya da seni soymaya kalkmadım.
Я и не думал извиняться. Kesinlikle özür dilemeye niyetim yok.
Ты ведь не думал, что я останусь навсегда? Sonsuza dek yanında kalacağımı düşünmemiştin, öyle değil mi?
Никогда не думал что Тосака будет звать меня по имени. Hissettiğim uyuşmazlık bundanmış demek: beni ilk adımla çağıran Toshaka.
Не думал, что сделаю что-то настолько блестящее. Böyle parlak bir şey yapacağım hiç aklıma gelmemişti.
То есть ты и не думал уезжать? Yani ayrılmayı hiç düşünmedin, öyle mi?
Ты не думал завести ещё одного ребёнка? Hiç bir çocuk daha yapmayı düşündün mü?
Не думал, что увижу тебя здесь. Evet. - Seni tekrar göreceğimi sanmazdım.
Не думал открыть её? Açmayı düşündün mü hiç?
Не думал, что он на такое способен. Öyle biri olduğunu düşünmemiştim; ama alçağın tekiymiş.
Ты никогда не думал написать книгу? Hiç bir kitap yazmayı düşündün mü?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!