Ejemplos de uso de "не писала" en ruso con traducción al turco

<>
Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно. Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti.
И она не писала кузену Мэтью? Peki kuzen Matthew'le temasa geçmemiş mi?
Я не писала жалобу. Ben şikayet etmedim ki.
Слушай, ты никогда ничего не писала? Dinle, bir şeyler yazdın mı hiç?
Я никогда не писала этого. Bunları ben yazmadım! Seni...
Это нехорошо, Сарасвати никогда не писала левой рукой. Hiç iyi değil, çocuklar eğtimini sol elle almamalı.
Она не писала об этом в дневнике? Günlüğünde bu konuda bir şey yazmamış mi?
Так в году журналистка Исабель Урибе писала: yılında haberci Isabel Uribe şöyle yazdı:
Наверняка, вчера всю ночь писала. Dün gece geç saatlere kadar yazdı.
Я писала тебе раз. tane mesaj attım sana.
Я писала тебе шесть раз. Altı kez mesaj attım sana.
Я ей звонила и писала. Onu aradım ve mesaj attım.
Я звонила и писала тебе! Seni aradım, mesaj attım.
Ты раньше писала о молнии, верно? Önceden Şimşek hakkında yazılar yazıyordun değil mi?
Я всего лишь писала письмо Джейн в Лондон. Ben de tam Londra'daki kardeşim Jane'e mektup yazıyordum.
Выглядит, как будто курица лапой писала. İnme inmiş bir tavuk yazmış gibi duruyor.
Я здесь готовилась к экзаменам и диплом писала. Sınavlara burada hazırlandım, tezimi de burada yazdım.
Я писала здесь утром. Bu sabah burada yazıyordum.
Его мама мне писала: Annesi bana yazıyor ve...
Я писала вам по поводу интервью. И вы... Okul gazetesi için röportaj yapmak konusunda size yazmıştım.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.