Usage examples of "не смогу" in Russian with translation to Turkish

<>
Я никогда не смогу носить ее с иронией. İronik olarak ironik olsa bile giymem ben bunu.
Теперь-то я могу признаться, я не смогу. Hayatta yapamam! Artık söyleyebilirim, bunu yapamam.
Если уедешь - не смогу. Gidersen, yardım edemem ama.
Мэдди, извини, я не смогу услышать всю песню! Maddy! Maddy, çok üzgünüm. Şarkını duyamayacağım için üzgünüm.
Пока ты не пригласишь меня, я не смогу войти. Ee? - Giremem. Beni içeri davet etmediğin sürece giremem.
Я так перенервничал, что дня три не смогу есть. O kadar gergindim ki galiba üç gündür bir şey yemedim.
Я ничем не смогу тебе отплатить. iyiligine karsilik verebilecegim bir sey yok.
Я не смогу подобрать правильных слов. Bu işi düzeltecek kelimeleri bulamayacağımı biliyorum.
Я не смогу проявить нужную строгость. Bunu yapmaya müsait değilim, efendim.
Пока я не смогу объяснить, как они поддерживают врата открытыми или такое большое силовое поле. Geçidi ve bu kadar büyük bir güç alanını nasıl açık bıraktıklarını açıklayana kadar. Sen karar ver.
Я больше не смогу нормально смотреть на воздушный шар. Sıcak hava balonlarına, bir daha aynı gözle bakamayacağım.
Нет-нет, зайти не смогу! Просто снова принесла домашнюю еду! Yok, yok içeri gelemem, sadece bir yemek daha getirmiştim!
Я могу больше не появиться не смогу заботиться о тебе. Seni görmek, seninle ilgilenmek için her zaman yanında olamayabilirim.
Сделать город прежним, но не смогу без вашей помощи. Şehri eski haline getirmek istiyorum. Ama bunu yardımın olmadan yapamam.
Но я не смогу подняться из-за Шмидта. Tüm Schmidt olayi yüzünden yukari çikamam ama.
Я и кота на дереве не смогу спасти. Şu anda ağaçtaki bir kediyi bile kurtaramayacak haldeyim.
Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца? Tek başıma bir şok tabancası, son sınıf bir matkapla halledebileceğimi mi düşünüyorsun?
Не смогу исполнить пророчество? Ya kehaneti yerine getiremezsem?
Неужели ты думал, я не смогу тебя поймать? Bay Ekip Lideri, gerçekten seni yakalayamayacağımı mı düşündün?
Если не вернете, я никак не смогу защитить Вас. Eğer etmezsen, seni korumak için yapabileceğim hiçbir şey olmaz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!