Usage examples of "не сможет" in Russian with translation to Turkish

<>
Но одно только вскрытие живота не сможет обеспечить спокойный путь в мир иной. Ama karnımı kesip açmam ölüler diyarına düzgün bir şekilde geçmem için yeterli olmuyor.
Она не сможет тебя тронуть. Ben buradayım. Sana zarar veremez.
Врач Эбби сказал, она не сможет иметь детей. Abbie'nin doktoru söyledi, uh, çocuk sahibi olamayacakmış.
А Мэйсон не сможет нас отследить? Sence Mason izimizi takip edebilir mi?
Судья Верховного суда просит об услуге, никто не сможет отказать. Yüksek mahkeme yargıcı senden bir iyilik istiyorsa bu isteğini geri çeviremezsin.
Елена в доме с девочками где она не сможет попасть в неприятности. Elena, kızlarla birlikte başını derde sokamayacağı bir yerde, yani evde.
Никто не сможет этого зачеркнуть. Bunu benden almana izin vermeyeceğim.
Груз не сможет полететь через Пакистан. Pakistan konusunda pek iyi olmaz o.
Когда он достигнет твоего возраста, его мозг уже не сможет так воспринимать информацию. Ama, örneğin senin yaşına gelince zihni yararlı bilgileri daha zor edinir duruma gelecek.
Но Джарвис не сможет загрузить столь массивные данные. Ama Jarvis bu kadar şematik bir veriyi indiremez.
он, не сможет изнасиловать нас всех. hepimize tecavüz edemez ki. - Evet!
Директор, никакой суд не сможет признать его виновным в преступлении. Как поступим? Müdire hanım, mahkeme onu suçlu bulamazken, biz nasıl olur da bulabiliriz?
Никто не сможет доказать, что я был неправ. Benim kayıtları tutmamda sorun var. Hatalı olduğumu kimse kanıtlayamaz.
Но вера не сможет претворить всё это в жизнь. Ama bir şeye inanmak bunun gerçek olduğu anlamına gelmez.
А Ка - не сможет. Ama Ka onu dizginlemez yani.
Никто больше ничего уже не сможет сделать. Kimsenin elinden de bir şey gelmiyor artık.
Да, титул не сможет. Hayır, unvanı o alamaz.
Рэйна Круз не сможет найти тебя. Rayna Cruz seni nasıl bulacağını bilemez.
Стив никак не сможет биться с ветром ещё круга. Steve'in, tur daha rüzgarla başa çıkması mümkün değil.
И вся королевская рать не сможет его собрать. Kralın bütün adamları gelse, eski haline getiremezler.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!