Exemplos de uso de "немецкие" em russo com tradução para o turco

<>
Он однажды сказал: "немецкие солдаты не будут умирать для этих негров". Bir defasında "hiçbir Alman askeri bu zenciler için ölmeyecektir" demiştir.
Немецкие мягкие игрушки лучше, чем у всех остальных. Alman yumuşak oyuncakları, Başkalarının yumuşak oyuncaklarından daha iyi.
Евреи водят немецкие авто. Alman arabası kullanan yahudiler.
Утром прошел слух, что немецкие танки пересекли холм. Sabah Alman tanklarının hemen tepenin üzerinde olduğu söylentisi vardı.
Немецкие агенты будут ждать вас. Alman ajanları seni bekliyor olacaklar.
Немецкие власти отказали нам в доступе. Alman Yetkililer girişimize izin vermedi. Ne?
Немецкие бомбардировщики замечены над Ла-Маншем, сэр. Kanal üzerinde Alman bombardıman uçakları görüldü efendim.
Я не преступник. А они немецкие шпионы. Ben suçlu değilim ve onlarda Alman casusları.
Здесь немецкие фамилии не жалуют. Hollywood Alman soyadlarını tuhaf karşılıyor.
А немецкие агентурные сети? Herhangi bir Alman şebekesi?
Французские, испанские, немецкие, латинские слова. Fransızca, İspanyolca, Almanca, Latince kelimeler.
У нас есть немецкие деньги? Hiç Alman paramız var mı?
Но даже немецкие автомобилестроители не могут пойти дальше концепт-каров. Ancak Alman otomobil üreticileri bile Kavramı işe yaramıyor görünmüyor.
Все немецкие научные журналы были изъяты. Tüm Alman bilimsel makaleleri tedavülden kaldırıldı.
Немецкие десантные отряды пересекли границу при поддержке шести бронетанковых и восьми моторизованных дивизий. Alman komando üniteleri sınırı geçti altı zırhlı araç ve sekiz tabur ile birlikte.
Имеет немецкие, пуэрто-риканские и норвежские корни. Ataları Porto Rikolu, Alman ve Norveçlidir.
Успешная блокада этих баз вынудила бы немецкие подводные лодки действовать из более удаленных портов, таких как Вильгельмсхафен, расположенных на побережье Германии. Bu üslerin başarılı bir şekilde ablukaya alınması Alman denizaltılarını Alman sahillerindeki Wilhelmshaven gibi daha uzak limanların dışında faaliyet göstermeye zorlayabilirdi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!