Verwendungsbeispiele von "несчастна" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Забери меня поскорей к себе, Я так несчастна. En kısa sürede gel ve beni götür. Çok mutsuzum.
Простите, но я несчастна. Pardon ama ben mutlu değilim.
В смысле, я несчастна? Mutlu değilsin de ne demek?
Я была так несчастна, и мой отец.. Ben yıkılmış bir haldeydim ve babam da öyleydi...
Разве она всегда была несчастна? Ama her zaman mı mutsuzdu?
Ты была несчастна со мной. Belli ki benimle mutlu değilsin.
Я что, недостаточно несчастна? Zaten yeterince mutsuz değil miyim?
Ты несчастна, дорогая? Mutsuz musun, sevgilim?
Если Лана была несчастна с Лексом, почему она смирилась со свадьбой? Lana, Lex ile o kadar mutsuzsa, neden evlendi o zaman?
Помнишь, из-за осторожности ты была несчастна. Bu yüzden o kadar mutsuzdun, unutma.
Девочка даже не представляет, насколько она несчастна. Kız ne kadar mutsuz olduğunun farkında bile değil.
Ты думаешь, я несчастна? Benim mutsuz olduğumu mu söylüyorsun?
Рэд, я несчастна. Red, ben mutsuzum.
"Каждая несчастная семья несчастна по-своему". Her mutsuz ailenin mutsuzluğu kendine özgüdür. "
Но бедная девочка скучает и несчастна когда Питер все время в госпитале... Zavallı kız, Peter hastanede çok zaman geçirdiği için sıkılmış ve mutsuz...
Борис, я так несчастна. Boris, öyle mutsuzum ki.
Она была очень несчастна. Karısı da çok mutsuzdu.
Но она был так несчастна. Ama o kadar mutsuz oldu.
Нэт несчастна, моя дорогая, но не из-за тебя. Nat'in mutsuz olduğu doğru tatlım, ama sebebi sen değilsin.
Вот сейчас я точно несчастна. Şu an mutlu olmadığım kesin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!