Exemples d’usage de "несчастна" en russe avec traduction en turc

<>
Забери меня поскорей к себе, Я так несчастна. En kısa sürede gel ve beni götür. Çok mutsuzum.
Простите, но я несчастна. Pardon ama ben mutlu değilim.
В смысле, я несчастна? Mutlu değilsin de ne demek?
Я была так несчастна, и мой отец.. Ben yıkılmış bir haldeydim ve babam da öyleydi...
Разве она всегда была несчастна? Ama her zaman mı mutsuzdu?
Ты была несчастна со мной. Belli ki benimle mutlu değilsin.
Я что, недостаточно несчастна? Zaten yeterince mutsuz değil miyim?
Ты несчастна, дорогая? Mutsuz musun, sevgilim?
Если Лана была несчастна с Лексом, почему она смирилась со свадьбой? Lana, Lex ile o kadar mutsuzsa, neden evlendi o zaman?
Помнишь, из-за осторожности ты была несчастна. Bu yüzden o kadar mutsuzdun, unutma.
Девочка даже не представляет, насколько она несчастна. Kız ne kadar mutsuz olduğunun farkında bile değil.
Ты думаешь, я несчастна? Benim mutsuz olduğumu mu söylüyorsun?
Рэд, я несчастна. Red, ben mutsuzum.
"Каждая несчастная семья несчастна по-своему". Her mutsuz ailenin mutsuzluğu kendine özgüdür. "
Но бедная девочка скучает и несчастна когда Питер все время в госпитале... Zavallı kız, Peter hastanede çok zaman geçirdiği için sıkılmış ve mutsuz...
Борис, я так несчастна. Boris, öyle mutsuzum ki.
Она была очень несчастна. Karısı da çok mutsuzdu.
Но она был так несчастна. Ama o kadar mutsuz oldu.
Нэт несчастна, моя дорогая, но не из-за тебя. Nat'in mutsuz olduğu doğru tatlım, ama sebebi sen değilsin.
Вот сейчас я точно несчастна. Şu an mutlu olmadığım kesin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !