Verwendungsbeispiele von "нога" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Как одна чертова волосатая нога может разрушить мою карьеру? Nasıl oluyorda kanlı ve kıllı bir bacak kariyerimi bitirebiliyor?
Почему нога так подёргивается? Bacağında neden seğirme var?
Одна нога короче другой. Bir bacak diğerinden kısa.
Левую ногу. Где у тебя левая нога? Sol ayak, senin sol ayağın hangisi?
Сломанная нога не убьет тебя, мама. Anne, kırık bir bacak seni öldürmez.
Я сделаю тебе чай, пусть твоя нога отдохнет. Ben sana bir çay yapayım, sen bacağını dinlendir.
Ну нога еще немного не гнется. Şey, ayağım hala biraz zorluyor.
Нога упала в реку. Bacağının biri nehre düşmüş.
Как нога, Гарри? Bacağın nasıl, Harry?
Нога с рукой чисто вата. Kolum ve bacağım uyuşmuş gibi.
У него деревянная нога. Adamın tahta bacağı vardı.
Как нога, сынок? Bacağın nasıl, evlat.
Но изувеченная нога и пьянство... Ancak sakat ayağın ve içki...
Когда нога поскользнется на лягушке, чувствуешь отвращение. Bir kurbağaya basıp ayağın kayarsa tiksinme duygusu yaşarsın.
У него деревянная нога и изуродованное лицо. Tahta bacağı ve haşat bir yüzü var.
Может быть нога глупая? Bu bacak aptal olabilir.
Доктор сказал, у Серхио перелом таза и раздроблена нога. Doktor Sergio'nun leğen kemiğinin çatladığını ve bacak kemiklerinin dağıldığını söyledi.
Помните, левая рука, правая нога. Unutmayın, sağ el, sol ayak.
У этого сломана нога. Bu adamın bacağı kırıldı.
Нога не шевелится. bacağımı hareket ettiremiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!