Exemplos de uso de "обычного" em russo com tradução para o turco

<>
Я хочу своего обычного Рэя. Ben her zamanki Ray'i istiyorum.
Нет твоего обычного надрыва. Her zamanki yaklaşımın yok.
Но вместо обычного приветствия, Супергерл встретили со скептицизмом и страхом. Her zamanki tezahüratların aksine insanlar Supergirl'ün müdahalesine şüpheyle ve korkuyla yaklaştılar.
В этом году ее намного больше обычного. Bu yıl her zamankinden daha fazla vardı...
Во-первых, не может быть ничего обычного после того, как пациента прооперировали. Birincisi, bir hasta ameliyat geçirdikten sonra rutin diye bir şeyden söz edilemez.
Нет, ворчал больше обычного, что говорит о многом. Hayır. Her zamankinden daha huysuz ki bu da durumu açıklıyor.
Больше похоже на обычного Андроида? Sıradan bir Android gibi mi?
Я работаю больше обычного. Her zamankinden çok çalışıyorum.
Сегодня пришлось работать быстрее обычного. Her zamankinden daha hızlı çalışmalıyım.
Ведь у меня череп в несколько раз толще обычного. Kafa tasım normal kat be kat kalın iyi ki!
Мне кажется, она подавлена больше обычного. Her zamankinden daha fazla depresyonda diye düşünüyorum.
Завтрашнее собрание начнётся на минут раньше обычного. Yarınki toplantı her zamankinden dakika erken olacak.
Не больше, обычного. Her zamankinden fazla değil.
Бендер, ты должен стыдиться уж побольше обычного! Bender, kendinden her zamankinden daha çok utanmalısın.
Мы ужинаем у обычного мужика, а не кинозвезды. Sıradan bir adamla yemek yiyeceğiz, Tyrone Power'la değil.
И когда зазвучит музыка, шагаешь к алтарю чуть спокойнее обычного шага. Müzik başladığı zaman, koridora doğru normalden daha ağır bir şekilde yürüyeceksin.
Она вышла раньше обычного. Her zamankinden erken çıktı.
вам главное показать, что вы работаете чуточку усерднее обычного. Sadece işinizi normalde yaptığınızdan daha iyi yapıyormuşsunuz gibi gösteriyor sizi.
Беременность протекает быстрее обычного. Hamilelik normalden hızlı ilerliyor.
Они делают из чего-то совершенно обычного что-то по-настоящему красивое. Çok sıradan bir şeyin içinden güzel bir şeyler çıkarıyorum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!