Verwendungsbeispiele von "одинаковы" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Нет, все наши номера одинаковы. Hayır, bütün odalarımız birebir aynıdır.
Для меня они все одинаковы. Benim kulağıma hepsi aynı geliyor.
Не все земляне одинаковы. Bütün dünyalılar aynı değil.
Значит, мы одинаковы, да? O halde aynıyız, değil mi?
Требования были всегда одинаковы. Aranan özellikler hep aynıydı.
Все молодые девушки одинаковы. Tüm genç kızlar aynıdır.
Может мы абсолютно одинаковы за исключением одной маленькой, но решающей детали. Belki ikimiz de tıpatıp aynıyız küçük ama çok önemli bir detay dışında.
Ну, мы все довольно одинаковы, Мишель. Peki, aşağı yukarı hepimiz aynıyız, Michelle.
Все -х часовые циклы у Папы Сонга одинаковы. Papa Song'taki saatlik döngü, diğer günlerle aynıdır.
А эти улицы все одинаковы для меня. Hem zaten bana tüm sokaklar aynı görünür.
А наказания одинаковы для всех? Ceza herkes için aynı mı?
По-вашему, все акценты одинаковы. Her aksan size aynı geliyor.
Никлаус, наши судьбы одинаковы. Niklaus, bizim vââdlerimiz aynı.
Правила должны быть одинаковы для всех, независимо от возраста. Herkes için kurallar aynı olmalı, kaç yaşında olursa olsun.
Политики и звезды - они сегодня одинаковы. Siyaset'le gösteri sanatı birbirine yakın bu aralar.
Все эти песчинки более-менее одинаковы по размеру. Bu kum taneleri aşağı yukarı aynı büyüklükte.
Мы одинаковы, Стив. Biz aynıyız, Steve.
Знала, что все мужчины одинаковы. Ve tüm erkeklerin aynı olduğunu biliyordu.
Что в теории означает, что ваши способности одинаковы. Yani teoride ikinizin de aynı şeyi yapabilme kapasiteniz var.
Они одинаковы на всех картах. Bütün haritalarda aynı yerde duruyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!