Exemples d’usage de "они хотят" en russe avec traduction en turc

<>
Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться. Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar.
Они хотят использовать "Флагман", чтобы изменить историю. Ana gemiyi ele geçirip her şeyi mahvetmek istediklerini de biliyoruz.
Они хотят только убивать. Onlar öldürdükleri şeyi isterler.
Или они хотят, чтобы мы в это верили. ya da bu sadece onların bizim inanmamızı istediği şeydir.
Они хотят прийти посмотреть. Seni ziyaret etmek istiyorlar.
Они хотят чего-то нового. Değişik bir şey istiyorlar.
Все они хотят научится, но им нужен лидер. Tek istedikleri öğrenmek, ama bir lidere ihtiyaçları var.
Они хотят чтобы Рим пал вновь. Roma'yı bir kez daha düşürmeye geliyorlar.
Больше похоже на то, что они хотят войти. Bence asıl girmek istiyorlar gibi. - Kaçmak zorundayız.
Они хотят выторговывать соглашение и послали тебя? Anlaşma yapmak istediler de seni mi gönderdiler?
Они хотят подписать контракт. Bizimle kontrat yapmak istiyorlar.
Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением. Önce okumak ve üzerinde düşünmek, ondan sonra ise iyi hazırlanmış bir yalan ya da bahaneyle cevaplamak isterler.
Они хотят отомстить тебе. Senden öç almak istiyorlar.
Они хотят быть солдатами. Onlar asker olmak istiyorlar.
Они хотят допросить по делу об ограблении. Onu bir hırsızlık olayıyla ilgili sorgulamak istiyorlar.
Они хотят уничтожить нас, Джонас. Bizi yok etmek istiyorlar, Jonas.
Они хотят провести дополнительные анализы. Biraz daha analiz etmek istiyorlar.
Навид, они хотят $. Navid, $ 50,000 istiyorlar.
Очевидно, они хотят превратить его в стриптиз-клуб. Bariz bir biçimde orayı striptiz kulübüne çevirmek istiyorlar.
И они хотят услышать извинение. Bir özür duymak hoşlarına gider.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !