Usage examples of "оставили" in Russian with translation to Turkish

<>
Будущее выглядит мрачно, и осознание того, что правительство и средства массовой информации оставили их позади, продолжает усиливать недовольство. Şartlar yeterince acımasızken hükümetle medya tarafından geride bırakılmak, derin hoşnutsuzluk duygularını daha da arttırmakta.
Вот же сучки: оставили тебя здесь одного? O aptal kaltaklar seni burada yalnız mı bıraktı?
Мы оставили его дома одного. O'nu bizim evde yalnız bıraktık.
Они оставили тебя одного? Seni yalnız mı bıraktılar?
Где мы оставили машину? Arabayı nereye bıraktık ki?
Но почему вы оставили её одну? Sonra, onu neden yalnız bıraktınız?
Меня оставили в неизвестности. Beni saf dışı bıraktılar.
Когда Инген оторвался, они оставили все оборудование. Ingen buradan gittiğinde geride bir sürü şey bırakmış.
Они оставили тебя в покое или издевались над тобой? Seni yalnız mı bıraktılar yoksa zor zamanlar mı geçirttiler?
Поэтому Вы оставили записку? Siz de not bıraktınız.
Да? Они оставили после себя не только это. Sadece paketleri değil, başka bir şeyi daha bırakmışlar.
Даже если нет, в книге сказано, что Альтеране оставили после себя цивилизацию. Öyle olmasa bile, okuduğum kitap Altera'lıların geride bir uygarlık bıraktıklarını anlatıyor.
Кто знает, что вы оставили? Geride neler bıraktığınızı, kim bilir?
Мы оставили комнаты для зомби. Biz de odaları zombilere bıraktık.
Всю работу оставили на воскресенье. Bütün yol çalışmalarını Pazar'a bırakmışlar.
Вы оставили эту улику в синем такси несколько дней назад. Bu kanıtı birkaç gün önce mavi bir taksinin içinde bıraktınız.
Помнишь лицо Логана, когда мы его оставили? Onu arkamızda bıraktığımızda Logan'ın yüzündeki ifadeyi hatırlıyor musun?
Мы оставили семьи, друзей, работали в изоляции. Gözden uzakta çalışabilmek için ailemizi ve dostlarımızı geride bıraktık.
Которые вы оставили на месте. Orada bir yere bıraktıklarını sanıyordum.
И тогда вы оставили губку. Ve bu esnada süngeri bıraktınız.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!