Exemples d’usage de "ответов" en russe avec traduction en turc

<>
Я задаю их себе каждый день и не получаю ответов. Ben kendime bunları her gün sorarım. Hiç de cevap alamam.
Более интересных ответов следует ждать от более интересных людей. Çünkü daha ilginç insanlardan daha ilginç, cevaplar bulabiliriz.
Та записка не даёт ответов. O not benim sorularımı cevaplamıyor.
Простите, капитан, но мне нужно несколько ответов.. İzinsiz gelmemi hoşgörün Kaptan, ama cevaba ihtiyacım var.
В нас заложен поиск ответов. Bizler cevap bulmak için programlanmışız.
Так у вас нет никаких ответов? Yani sizin de hiçbir cevabınız yok?
Слишком много совпадений, слишком много вопросов без ответов. Çok fazla tesadüf, cevapsız bir sürü soru vardı.
И ты предоставил ей кучу ответов? Sen de çok cevap verdin mi?
Я просто ищу некоторых ответов. Ben sadece bazı cevaplar arıyorum.
У меня нет ответов. Herhangi bir cevabım yok.
У тебя вообще нет никаких ответов! Cevap aradığın falan yok ki senin!
Но тут нет простых ответов. Cevaplar o kadar basit degil.
Здесь нет правильных и неправильных ответов. Doğru ya da yanlış cevaplar yok.
Никаких вопросов, никаких ответов. Sorular yok, cevaplar yok.
Я хочу реальных ответов, черт побери! Benim istediğim gerçek cevaplar.. Lanet Olsun!
Время для ответов, человек из будущего. Cevap verme zamanı, gelecekten gelen adam.
У меня нет ответов на все вопросы. Bilmiyorum, David! Bütün cevapları bilmiyorum!
Нельзя, чтобы люди искали ответов за пределами Бога и Церкви. İnsanların şeytana uyup Tanrı dışında başka cevaplar aramamalarından emin olmak zorundayız.
И знаете что, вы получите миллион новых ответов. milyon cevabın olacak ama bir milyon da yeni soru.
Но вы же пришли не ради ответов, которые могли получить в полиграфе, так? Ama buraya sadece bunları sormak için gelmediniz. Bunların cevaplarını yalan makinesinden de öğrenebilirdiniz değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !