Exemples d’usage de "открыл" en russe avec traduction en turc

<>
Открыл ее, увидел наркотики. Fermuarı açtım, hapları gördüm.
Он открыл клетку Фарадея и выпустил призраков! Faraday kafesini açtı, diğer hayaletleri çıkardı.
Я уже одну открыл. Zaten bir tane açtım.
В смысле, ты её открыл. "Açtım" demek istedin sanırım.
Сейчас открыл филиал в Батл Крик. Battle Creek'te yeni yan ofis açtı.
Возможно, Ангел открыл новый вид. Belki Angel yeni bir tür keşfetti.
Но он открыл окно, чтобы мы поднялись сюда. Ama pencereyi açık bırakmış ki gelip buraya bakalım diye.
Не успел я моргнуть, как он поднял голову, открыл пасть и выдохнул... Ben daha gözümü bile kırpamadan başını kaldırdı, devasa çenesini açtı, ve püskürttü.
Почему ты открыл мою почту? Neden benim mektuplarımı mı açtın?
Я открыл дверь, она убежала. Kapıyı açtım ve kaçtı. Hepsi bu.
Всех их открыл я! O adamları ben keşfettim.
Мальчик открыл ему свою душу. Çocuk astsubaya bütün duygularını açmış.
Муж Хэлен открыл цветочный магазин в Джорджтауне. Helen'in kocası Georgetown'da bir çiçekçi dükkanı açtı.
Так что же ты увидел, когда открыл дверь? Peki, ne gördün yani? O kapıyı açtığında...
Как ты открыл коробку Фьюри? Fury'nin alet çantasını nasıl açtın?
Твой друг сантехник открыл для нас кое-какие двери. Şu tesisatçı arkadaşın sayesinde bir-iki kapı açıldı önümüzde.
Прошлой ночью, я открыл нечто восхитительное. Dün gece, harika bir şey keşfettim.
Я открыл глаза и увидел Джона. Gözlerimi açtım, John karşımda duruyordu.
Почему он открыл дверь? Neden kapıyı açsın ki?
Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи. Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !