Exemples d’usage de "отрезать" en russe avec traduction en turc

<>
Чтобы нам отрезать сначала? Neden önce kesip çıkarmıyoruz?
Безопаснее всего будет отрезать всю руку. En güvenlisi ise tüm kolu kesmektir.
Чтобы я могла отрезать свои волосы. Neden? - Böylece saçımı kesebilirim.
Но, несомненно, Большой Джон хотел только отрезать мне мяса. Lakin kuşkusuz, Greatjon sadece benim yerime biraz et kesmek istedi.
Чтобы убедиться, может, стоит отрезать ему палец и посмотреть, отрастет ли он. Sadece emin olmak için, belki de Parmaklarından birini keselim, Bakalım geri büyüyecek mi?
Ты забыл отрезать корки. Kenarlarını kesmeyi unutmuşsun ama.
Хочу отрезать Лиз язык. Liz'in dilini kesmek için.
Хорошо, но не отрезать части тела. Tamam o zaman, vücut kesmek yok.
У меня нет острого ножа, чтобы отрезать палец одним махом, так что придётся отрывать. Temiz bir kesik açacak bir şeyim gerçekten yok. Bu yüzden biraz zorlanabiliriz, sorun olur mu?
Тяжело отрезать язык парню, когда он еще жив. Bir adamın dilini, o canlıyken koparmak çok zor.
Я собираюсь отрезать первый кусок, правда? İlk parçayı ben keseceğim, değil mi?
Скажите мне, когда Кэмерон разрешит отрезать череп пациентке. Cameron hastanın kafatasını açmana izin verdiğinde bana haber ver.
Хотите отрезать мне руки? Ellerimin kesilmesini mi istiyorsun?
Думаешь, у такой маленькой Примы-балерины как Одесса, хватило бы сил отрезать девушке ногу? Odessa gibi küçük bir bale kraliçesinin bir kızın ayağını kesecek gücü var mıydı ki sence?
Но отрезать ее руку? Ama bir eli kesmek?
Заставил меня отрезать собственную руку? Beni kendi elimi kesmeye zorladı.
Если отрезать веки, глаза остаются открытыми, и они видят. Yani gözkapaklarını yok etmek gözlerinin açık kalmasını, ölülerin görmesini sağlar.
Я продолжу отрезать окружающую ткань. Etrafını saran dokuyu kesip alacağım.
Хочешь отрезать себе руку? Kolunun kesilmesini mi istiyorsun?
Придётся отрезать палец, но он ещё пригодится. Bir parmak kesmem lazım ama tercih edilebilir olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !