Exemplos de uso de "пальцы" em russo com tradução para o turco

<>
Полагаю, пальцы понадобились для ее получения, пройти какой-то биометрический контроль или замок. Sanırım bu parmağı onun için kullanacak. Bir tür biyometrik kilit veya kasayı açmak için.
Красивые пальцы, сильные, изящные. İyi parmaklar, güçlü ve artistik.
Джоан, вы чувствуете пальцы ног? Ayak parmaklarını hala hissedebiliyor musun Joan?
А между тем, время неминуемо ускользает сквозь пальцы. ve her şey zaman gibi parmaklarımın arasından akıp gidiyor.
У нее были огромные пальцы для женщины. Annemin parmakları bir kadına göre çok büyüktü.
Ее ягодицы раскрылись, чтобы принять мои пальцы, а потом снова сомкнулись. Kalçalarının, parmaklarımı içine almak için açıldığını anladım ve onları yakınlaştırdım. Ya sen?
Кто-то поджёг его пальцы. Biri adamın parmaklarını yakmış.
Пальцы не в порядке. Parmakları pek iyi değil.
У кого-нибудь есть потерянные пальцы? Kopan parmakları bulan var mı?
Боюсь, эти пальцы больше не увидят музыкальных фестивалей. Korkarım bu parmaklar son açık hava müzik festivalini gördü.
Они обматывали ноги молодой девушки полосками ткани, загибали пальцы под ступни, ломая кости. Genç bir kadının ayaklarını kumaş parçalarıyla sarıyorlar ayak parmaklarını ayağın altına kıvırıyorlar, parmakları kırıyorlar.
Пальцы рефлекторно раздвигаются, о чём это говорит? Ayak parmaklarının refleks olarak yayılması ne anlama geliyor?
Короче, твои пальцы порезались. Şey, senin parmakların kesildi.
Пальцы жертвы были слишком обожжены для опознания. Kurbanımızın parmakları kimlik belirleyebilmek için hayli yanmıştı.
Пальцы рук, ног, вроде того... El parmakları, ayak parmakları vs. ile...
Не забывай пальцы ног. Ayak parmaklarını da unutma.
Все ее пальцы на ногах нормального размера, кроме безымянного. Ne? -Serçe parmağının yanındaki dışında tüm parmakları normal boyutlarda.
Иногда их пальцы сверкают. Bazen parmaklarından alev çıkar.
Запястья здесь, большие пальцы здесь. Bileklerin burada, baş parmakların burda.
А это - большие пальцы кверху! Buna baş parmak işaretiyle karşılık vereceğim!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!