Beispiele für die Verwendung von "писал мне" im Russischen

<>
О, он даже никогда не писал мне серенад. Oh, ve bana bir tek sarki bile yazmadi.
Он писал мне недавно с просьбой помочь ему финансово. Geçenlerde bana parasal yardım isteği için bir mektup yazmıştı.
Это ты писал мне письма. O mektupları bana sen yazdın.
И есть миллион причин, почему Джош не писал мне. Ve Josh'ın bana tekrar mesaj atmamasının bir milyon sebebi olabilir.
Он тоже писал мне поэмы. O da bana şiirler yazardı.
Он всем писал письма, и мне каждый день. Herkese, ve bana, her gün mektuplar yazardı.
Я казначей попечительского совета, и мне никто не писал! Kim göndermiş? Hastanenin Hayırişi Vekili benim. Bana kimse yazmadı.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Я не писал о тебе в рапорте. Durum raporunda senin hakkında bir şey yazmadım.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Он писал в Африке стихи? Afrika'da hiç şiir yazdı mı?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Я писал не ради денег. Bunu para kazanmak için yazmadım.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Я никогда ничего такого не писал. Daha önce böyle bir şey yazmadım.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Я писал свой собственный небольшой сценарий. Ben de küçük bir senaryo yazıyordum.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Но он писал чудесные стихи. Ama çok güzel şiirler yazmış.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.