Verwendungsbeispiele von "по другому" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
А что по другому соседу - Тарику? Peki, ya öbür ev arkadaşı-- Tariq?
Все могло быть по другому. Her şey daha değişik olabilirdi.
Что по другому звонку? Peki ya diğer arama?
Тогда было все по другому. O zaman herşey çok farklıydı.
Но время тогда шло по другому. Ama o zamanlar her şey farklıydı.
Я ошибался, а будь на вашем месте другой, все было бы по другому. Sen doğru adamsın. Başka birine de rastlayabilirdim, başka şeyler olurdu, ama sen geldin.
Ладно, давай попробуем по другому. Pekâla, başka bir açıdan bakalım.
Просто продолжаю спрашивать себя может что можно было сделать по другому не доставая пистолет. Midem bulanmıştı. Silahımı çekmeden, başka bir şekilde yapabilir miydim diye devamlı kendime sordum.
Раньше было по другому. O zaman işler farklıydı.
Для меня все по другому, Люци. Benim için durum daha farklı, Luci.
Там всё было по другому. lwo Jima hariç. O farklıydı.
Итак, как насчет разрешить гомосексуалистам жениться, но называть это как-то по другому? Öyleyse, geylerin evlenmesini onaylasak ama bu evliliğe başka bir isim versek nasıl olur?
Арестован по другому делу, сейчас сидит в изоляторе. Başka bir dava yüzünden tutuklanmış, şimdi de hapiste.
Этой зимой все будет по другому. Sevindim. Bu kış farklı geçecek desene.
Те должны принадлежать кому-то другому. Bunlar başka birine ait olmalı.
Не доверять никакому другому копу. Başka hiçbir polise güvenme dedi.
Алисия сможет помочь Кэри или другому Кэри, если потребуется, только если она выиграет. Alicia Cary için bir fark yaratabilir ve başka bir Cary gelebilir ancak kazanırsa bu mümkün.
Что если одно другому помогает? Ya biri, diğerinden besleniyorsa?
Я уже говорил другому, я не голоден. Ben zaten aç değilim, biri diğer anlattı.
Моя жена отдалась другому мужчине. Karım başka bir erkeğin kollarında.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!