Usage examples of "поработать" in Russian with translation to Turkish

<>
Похоже, нам с мистером Ризом придется безвозмездно поработать юристами. Bay Reese ve benim biraz hayır işi yapma zamanımız geldi.
Нет, я думаю, она хочет поработать без оплаты. Hayır. Sanki komisyon karşılığı çalışır gibi duruyor, ne dersin?
Почему бы нам наконец-то не поработать вместе? Değişiklik olsun diye birlikte çalışmaya ne dersin?
Как насчёт поработать на улице? Açık alanda çalışmaya ne dersin?
Здесь нужно много поработать. Burası çok demek.
Этим ребятам не предложили на пенсии поработать в охране какой-либо компании? Bu adamlardan emekli olunca şirketlerde güvenlik işi teklif edilen oldu mu?
Ты наверное приехала поработать над курсовой или что-то типа того? Buraya, şu okul ödevinin üzerinde çalışmaya falan mı geldin?
Нет. Я хочу поработать. Hayır, çalışmak istiyorum.
Хотя завтра предстоит поработать на улице. Yarın senin için sokak işi çıktı.
Надеюсь, ты это не придумала, чтобы поработать в выходной. Bu izin gününde çalışmak için uydurduğun bir taktik olmasa iyi olur.
Ричард, раз мы с Мией разошлись, можно мне поработать на вас с Гэвином, пожалуйста-пожалуйста? Richard, artık Mia'yla ayrıldığımıza göre, artık sizinle beraber Gavin'le çalışabilir miyim? Lütfen, lütfen.
Почему бы тебе ещё над ней не поработать, а потом я тебе помогу, ладно? Neden şimdi gidip biraz kendi başına uğraşmıyorsun sonra gelip yardım ederim ben de, olur mu?
Я хотела бы еще поработать над языком тела. Ama vücut dilim üzerinde daha çok çalışmak istiyorum.
Почувствовал необходимость поработать на углу, да? O köşelerde çalışma ihtiyacı duydun, ha?
Список гостей продолжает расширяться, так что возможно, тебе придется поработать на вечеринке. Davetli listesi büyümeye devam ediyor bu doğum günü partisinde çalışman için sana ihtiyaç olabilir.
Может быть тебе поработать? Bir işe ne dersin?
Раз я сюда приехал, хочу поработать в студии. Biliyor musun, hazır buradayken bir seans yapmak istiyorum.
Она хотела ещё поработать над делом. Davası üzerinde daha çok çalışmak istedi.
Мне нужно поработать потом. Yok. Sonra işe gideceğim.
Я просто хочу поработать с тобой... Sadece seninle bir proje yapmak isterdim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!