Exemplos de uso de "прессы" em russo com tradução para o turco

<>
Нужно заявление для прессы. Basın bir açıklama istiyor.
Сделать пару снимков для прессы. Basın için birkaç resim çekilin.
В самолете есть место, Вы будете единственным представителем прессы с неограниченным доступом к спасательной операции. Uçakta boş yer olacak ve kurtarma operasyonuna tam erişim hakkına sahip tek gazeteci olarak oraya gideceksin.
Без записи для прессы или для Анны? Basından mı gizli kalacak yoksa Anna'dan mı?
У прессы теперь есть где разгуляться. Basın için de bayram arifesi olmalı.
Руководство беспокоится насчет прессы. Üstlerim basın hakkında endişeliler.
Никакой прессы для них. Kimse için basın gelmesin.
Ты адвокат или из прессы? Basından mısın yoksa avukat mı?
Можешь взять мой пропуск для прессы. Nick, benim basın kartımı alabilirsin.
Я считаю, миссис Флоррик заслуживает извинений от прессы. Sanırım Bayan Florrick, basından bir özür hak ediyor.
Мистер президент, вас ждут представители прессы. Sayın Başkan, basın sizi bekliyor efendim.
Звонят только из прессы. Gelen aramalar sadece basından.
Мне плевать на свободу прессы. Basın özgürlüğü falan umurumda değil.
Нужно, чтоб вы сделали заявление для прессы от имени ассоциации пилотов как можно скорее. En kısa zamanda sizden basına verilmek üzere Pilotlar Birliği'nin görüşleriyle örtüşen bir açıklama hazırlamanızı istiyoruz.
Она же представитель независимой прессы. O bağımsız basının bir üyesi.
Большинство убийц привлекают столько внимания прессы, когда делают одно из трех: Medyanın dikkatini çeken seri katiller şu üç özelliğin üçüne birden sahip değildi:
Мы просто хотим оказаться в центре внимания прессы. Sadece ana medyada iyi bir imaj çizmeye çalışıyoruz.
Было ли когда-нибудь на вашей памяти такое внимание прессы к делу? Hatırladığın kadarıyla hiç bu kadar büyük bir medya olayı olmuş muydu?
По версии прессы, мы прикрываем ядерные испытания. CNS nükleer denemeler yaptığımıza dair bir haber yayınlıyor.
Везде полиция. У нас не было удостоверений прессы. Polisler her yerde ve bizim basın kartımız yoktu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!