Verwendungsbeispiele von "приехала" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
Вот для чего я сюда приехала. Aslında bunun için buraya geldim.
Я приехала с другого конца города, чтобы лечить ленту? Şehrin öteki ucundan bir şeridi tamir etmek için mi geldim?
Приехала Джинни из Денвера со своим другом. Jeannie, arkadaşı ile birlikte Denver'dan geldi.
А почему твоя мать не приехала? Neden annen gelmedi? Annem mi?
я приехала сюда добровольно. Buraya kendi isteğimle geldim.
Брат, она приехала встретить тебя. Bhaisahab, o seni karşılamaya gelmişti.
Ты наверное приехала поработать над курсовой или что-то типа того? Buraya, şu okul ödevinin üzerinde çalışmaya falan mı geldin?
Я так рад, что ты приехала. Hazinemsin sen benim. Geldiğin için çok mutluyum.
Кукла не приехала, ее привезли. Bebek buraya kendi gelmedi, getirildi.
Я приехала с ней в лагерь, это неизбежно. Kampa aynı arabayla geldik sonuçta; kaçınılmaz bir durum.
Машина приехала, любимая. Araba geldi, tatlım.
Зачем приехала, Стиви? Niye buraya geldin Stevie?
Ради этой работы я приехала из Индианы. Ben Indiana'dan sırf bu iş için geldim.
Ты приехала в Сиэтл за солнцем? Seattle'a güneşli olduğu için mi geldin?
Когда я приехала сюда, он струсил. Buraya geldiğim vakit, bir korkağa dönüştü.
Я приехала за вещами. Sadece eşyalarımı almaya geldim.
Ты приехала, но как же твой муж? Buraya neden geldin? Senin kocan da dönecekti?
И предложили мне приличную сумму, чтобы я приехала и придумала все это. Ve bana buraya gelip, cinayet avını tasarlamam için hatırı sayılır para önerdiler.
Керри была жива, но Джиа приехала не одна. Gia evden çıktığında Carrie yaşıyordu ama oraya tek gitmedi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!