Exemples d’usage de "примем" en russe avec traduction en turc

<>
Прости, разве мы не договорились, что это будет экспериментом, в котором мы все примем участие? Affedersin! Kadın bu geziyi bir deney olarak önerdi ve biz de katılmayı kabul ettik, değil mi?
Если что-нибудь пойдёт не так, мы оба примем удар. Eğer yanlış giden birşey olursa ikimiz de zararı karşılamış oluruz.
Мы срочно примем меры. Gerekli tebdirleri derhal alacağız.
Сегодня всё посмотрим и примем решения. Akşam her şeyi izleyip karar vereceğiz.
Мы примем ваше решение. Biz görüşünüzü kabul edeceğiz.
Тогда мы с тобой примем молочную ванну. O zaman biz de süt banyosu yapalım.
Пошли по-тихому примем душ. Hadi bir duş alalım.
Идём, давай примем ванну. Güzel olacak. Hadi banyo yapalım.
Давай, друг, примем душ. Hadi dostum, bir duş alalım.
Примем бой, и будем драться по-своему. Benim tavsiyem, onlarla kendi tarzımızda savaşalım.
С удовольствием вас примем. Sizi ağırlamaktan mutluluk duyacağız.
Несите инструмент! Примем здесь. Aletleri getirin, burada yapacağız.
Давай примем другой звонок. Başka bir telefon alalım.
Хорошо, мы примем твои фиктивные деньги. Tamam ya, konfedere paranı kabul ediyorum.
Серьёзно! Мы не примем отказ. Hayır diye bir cevabı kabul etmiyoruz.
Но переход означает, что мы все примем удар. Ama bu geçiş döneminde hepimizin darbe alacağı anlamına geliyor.
Тогда мы с радостью примем её. Öyleyse onu kabul etmekten mutluluk duyarız.
Мы этого не примем. Kesinlikle bunu kabul etmeyiz.
Виктор, мы с радостью примем приглашение. Viktor, davetini kabul etmekten şeref duyarız.
О, мы примем его в результате. Nasılsa onu da sonunda grubumuza kabul edeceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !