Exemples d’usage de "приму" en russe avec traduction en turc

<>
Я не приму эту должность. Hayır. O mevkiyi kabul edemem.
Я напишу отчёт и приму на себя удар. Ve şimdi dosyayı dolduracağım ve bunun sorumluluğunu alacağım.
Сначала я его приму: Элиот первым не согласится. Önce içmek zorundayım ya da Eliot'u almam için almayacağım.
И я не приму никаких отговорок, доктор Келлер. 'Hayır'ı yanıt olarak kabul etmiyorum, Dr. Keller.
Я приму лекарство старым путем. Ben ilacımı eski usûlle alacağım.
Это лучше я приму. Bunu alsam iyi olur.
Я поднимусь и приму душ. Neyse. Ben yukarıda duş alacağım.
Как твой будущий муж, я приму решение за двоих. Gelecekteki kocan olarak, bu kararı ikimiz adına ben vereceğim.
Поделись выпивкой, и я приму извинения. Birer içki içelim de özrün kabul görsün.
Я больше никогда не приму препарат. O ilacı bir daha asla almayacağım.
Я не приму эту машину. Bu arabayı asla kabul etmem.
Эсме, я приму предложение. Esme, tekliflerini kabul ediyorum.
Ничего, если я приму душ? Gidip bir duş alsam olur mu?
Я приму этот ответ как "да" Bunu "evet" olarak kabul edeceğim.
Я тоже приму спагетти. Ben de spagetti alacağım.
Я не приму это соглашение ни сегодня, ни через год. Bu öneriyi ne şimdi ne de bir yıl sonra kabul edemem.
Таким образом, я с сожалением приму отставку всех ваших функций и государственных дел. Bu yüzden, üzülerek söylüyorum ki görevlerinden ve devlet işlerinden istifa talebini kabul ediyorum.
Приму это за ваше согласие. Cevabınızı evet olarak kabul ediyorum.
Приму наказание вместе с вами. Seninle birlikte cezamı kabul edeceğim.
Ну, ладно. Приму это за комплимент. Pekala, bunu iltifat olarak kabul edeceğim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !