Exemples d’usage de "принимать" en russe avec traduction en turc

<>
И многие из них начинают принимать наркотики... Bilirsin, bir çoğu uyuşturucu kullanmaya başlar.
Кто-то должен принимать сложные решения! Bazıları zor kararlar vermek zorunda!
Ты прекратил принимать лекарства, да? İlaçlarını kullanmayı bıraktın, değil mi?
Иногда пехотинцу приходится принимать тяжелое решение вместо генерала. Piyade erler bazen zor kararlar vermek zorunda kalır.
Всегда трудно принимать правду о людях. İnsanlar hakkındaki doğruları kabullenmek hep zordur.
Так, когда она сможет принимать посетителей? Ne zaman ziyaretçi kabul edebilir, peki?
Иногда приходится принимать непростые решения. Bazen zor kararlar vermek gerekir.
Не думала какие-нибудь лекарства принимать? İlaç almayı düşündün mü hiç?
Мне пришлось принимать бета-блокаторы. Sakinleştirici almak zorunda kaldım.
Это будет для меня знаком, что пора принимать антидепрессанты. "Antidepresan almaya başlamak için gereken gazı almış olurum."
Вы очень больной человек, переставший принимать лекарства. İlaçlarını almayı bırakmış oldukça hasta bir genç adamsın.
Думал, ты перестала их принимать. Bunları almak için uğrarsın diye düşünmüştüm.
Непросто принимать кого-то ещё в свою жизнь. Başka birinin dahil olmasına izin vermek zor.
Я перестала принимать успокоительное. Sakinleştirici hapları almayı bırakarak.
Хотя я действительно должна принимать полную лодку антибиотиков. Bir yığın antibiyotik almam gerekiyor, o başka.
Иногда, я тоже должна принимать решения. Bazen benim de bazı kararlar almam gerekiyor.
И людям пришлось принимать решения за меня. İnsanlar benim yerime karar vermek zorunda kaldılar.
Тебе всегда надо принимать её сторону, Майк? Hep onun tarafını tutmak zorunda mısın, Mike?
Ей необходимо принимать его каждый день. Her gün bir doz alması gerekiyor.
Я всегда боялась принимать наркотики. Uyuşturucu kullanmaya hep çok korkmuşumdur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !