Exemples d’usage de "проиграть" en russe avec traduction en turc

<>
Жаль, что кому-то пришлось проиграть. Birisinin kaybetmek zorunda olması çok kötü.
Нам пришлось проиграть их. Onları kaybetmek zorunda kaldık.
Ну а пока, если захочешь проиграть скачки, ты знаешь, где меня найти. Ama bu süre zarfında, tekrar at yarışında yenilmek istersen eğer beni nerede bulacağını biliyorsun.
После бог знает скольки попыток он предложил проиграть плёнку назад. Kim bilir kaçıncı denemeden sonra teybi terse çevirmeyi teklif etti.
Или ты боишься проиграть? Yoksa kaybetmekten mi korkuyorsun?
Ты собираешься проиграть ради этого парнишки? Bu çocuk için yenilmeye razı mısın?
Думал, можешь проиграть такие деньги и никто не заметит? O kadar parayı kaybedeceksin ve kimse fark etmeyecek mi sandın?
С закрытыми глазами, головой вперёд, проиграть невозможно. Ben varım. Gözler kapalı, önce baş, kaybedemeyiz.
Нет ничего страшного проиграть шахматному гению, кем на самом деле Мэни и оказался. Bir satranç dehasına karşı kaybedince mızmızlanmam. Ki Manny'nin de bir satranç dehası olduğu aşikar.
Твой единственный ход - разыграть зелье, проиграть схватку, и двумя ходами позже игру. Senin tek hareketin iksirle oynamak, çatışmayı kaybetmek, ve iki hareket sonra, oyun.
Тренер, пожалуйста не дайте нам проиграть им! İzleyin! Koç, lütfen Adams County'ye kaybetmeyelim.
Он должен проиграть столь убедительно, что с этого берега никто и шага не сделает... O kadar açık bir farkla yenik çıkmalı ki aklı başında kimse arkasından iki adım atmasın.
У этих трех человек есть шанс проиграть миллион. Bu üç kişi bir milyonu kaybetmek için uğraşıyorlar.
А единственный способ сделать это был проиграть? Ve bunun tek yolu senin kaybetmen miydi?
Выиграть или проиграть то, что нам особенно нравится. İkimizin de sevdiği şeyi kaybetmek ya da kazanmak içindi.
Нет, я поехал, чтобы проиграть. Hayır, para kaybetmek istediğim için gittim.
Вы правда хотите проиграть этому парню? Gerçekten şu çocuğa yenilmek istiyor musunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !