Usage examples of "пропавшего" in Russian with translation to Turkish

<>
Да, я надеялся на Вашу помощь в поисках этого пропавшего мальчика. İşçi bulma kurumuna gitmeliyim. Kayıp bir oğlanı bulmakta bize yardım edebileceğinizi umuyorum.
Пусть так и будет. Эми, постарайтесь найти пропавшего менеджера. Amy, kayıp müdürün yerini bulmaya çalış, tamam mı?
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика. Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Нашли черный ящик пропавшего самолета Ефрат Эир. Kayıp Euphrates Air uçağının kara kutusunu buldular.
Да, он ищет пропавшего родственника. Evet, kayıp bir akrabasını arıyor.
Слушай, эта психопатка прячется, и я должна найти пропавшего человека. Dinle, o psikopat sürtük serbest geziyor ve kayıp birini bulmam gerek.
Я звонила насчет пропавшего гражданина США на Среднем Востоке. Orta Doğu'da kaybolan bir ABD vatandaşı ile ilgili aramıştım.
Я медленно ехал из города по дороге вдоль побережья высматривая пропавшего. Kayıp adamı aramak için kasaba dışında kıyı şeridi boyunca yavaşça ilerledim.
Помогает нам найти пропавшего человека. Kayıp birini bulmamıza yardım ediyor.
Мы здесь не по поводу пропавшего гопника. Buraya kayıp prezervatif olayını çözmek için toplanmadık.
Мне приказали найти пропавшего агента. Kayıp bir ajanı bulmakla görevlendirilmiştim.
Вы что, снимаете фильм из-за пропавшего второстепенного персонажа? Önemsiz bir karakter kayıp diye filmi gösterimden mi kaldıracaksınız?
Из-за пропавшего мальчика, Адриана Сьюарда. Kayıp çocuk için, Adrian Seward.
Нашёл нашего пропавшего парня. Kayıp çocuğu buldum ben.
Жена второго пропавшего морпеха. Diğer kayıp denizcinin eşi.
Почему мы не помогаем эвакуировать тысячи людей? Вместо этого мы ищем одного пропавшего. Neden binlerce insanın tahliyesine yardım etmiyoruz da onun yerine bir tek kayıp insanı arıyoruz?
Это ведь вы усыновили пропавшего ребенка? Evlatlık oğlunuzun kayıp olduğu ihbarını aldım.
Я ищу пропавшего мужчину. Kayıp bir kişinin peşindeyim.
Вижу мать пропавшего ребенка. Kayıp çocuğun annesini gör.
Это дело не пропавшего человека. Bu bir kayıp davası değil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!