Verwendungsbeispiele von "прочим" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
И мне тоже, между прочим. Evet. Aslında bana da sorman gerekiyor.
Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля. Aslında, sağlıklı yaşam paketi yalnızca otel müşterilerimiz içindir.
Источник, между прочим, прямо здесь. Bu arada, o kaynak elimde duruyor.
Спасибо, между прочим. Bu arada sağ ol.
Оплачиваю этот дом, между прочим. Evin ve diğer şeylerin parasını kazanıyorum.
И, между прочим, идентификатор группы. Bu arada, dövme, grup simgesi.
Хороший галстук, между прочим. Bu arada, kravatını beğendim.
Я Баффи, между прочим. Bu arada, adım Buffy.
Между прочим, со степенью MBA он начинал с работы с почтой. Aslına bakarsan, işletme mastırı olmasına rağmen posta odasında başlamayı ısrar etmişti.
Между прочим, я - Джованни! Ayrıca benim adım da artık Giovanni!
Отличное шоу между прочим. Bu arada şova bayıldım.
Я сказал отличную речь. Между прочим. Bu arada mükemmel bir konuşma yaptın.
И, между прочим, не только ты в результате этого обрёл семью. Ve kayıtlara geçsin diye söylüyorum burasının dışında bir ailesi olan sadece sen değilsin.
Между прочим, никакой он не принц. Ayrıca, o gerçek bir prens değil.
Он холодный, между прочим. Bu arada, kahve soğuk.
Отличные сиськи, между прочим. Memeler de güzel bu arada.
Отличные креветки, между прочим. Bu arada, karidesi harika.
Красивые груди, между прочим. Güzel göğüslerin var bu arada.
Я не убила его, между прочим. Bu arada tabii ki onu gerçekten öldürmedim.
Его могли бы пришить, хотя бы за это, между прочим. Böyle bir şey için biz de öldürülebiliriz, bilgin olsun diye söylüyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!