Usage examples of "работают" in Russian with translation to Turkish

<>
0% из девочек вовлечены в проституцию, 5% работают в швейной промышленности, 5% становятся попрошайками, 0% начинают как лавочники и 5% являются газетчиками. Bu kızların yüzde 0'i fahişelik yapmaya zorlanıyor, yüzde 5'i giyim endüstrisinde çalışıyor, yüzde 5'i dilencilik yapıyor, yüzde 0'i esnaflık yapıyor ve yüzde 5'i gazete satıyor.
Они так и работают. Bu işler böyle yürüyor.
Ее полномочия не работают на женщин? Güçleri kadınlar üzerinde işe yaramıyor mu?
Эти кинжалы не работают на Клаусе. O hançerler Klaus'un üzerinde işe yaramaz.
Эти парни работают на Джимми. Şu adamlar Jimmy'nin emrinde çalışıyorlar.
Они и сейчас над ним работают? Şu an için de çalışıyorlar mı?
Министр Морель, лучшие люди Мегрэ работают над этим делом круглые сутки. Bakan Morel, Maigret'in en iyi adamları bütün zamanlarını bu işe veriyor.
Говоря конкретнее, они работают на АНБ. Daha açık olmak gerekirse NSA'de işe girerler.
Террористы так не работают. Teröristler bu şekilde çalışmaz.
Мозги гениев работают одинаково. Dâhilerin aklı benzer çalışır.
Люди в шоу-бизнесе работают не покладая рук чтобы снять эти фильмы. Film sektöründeki insanlar O filmleri yapmak için Ne kadar sıkı çalışıyorlar.
Но закрылки всё еще работают. Küçük kanatlar hâlâ çalışıyor ama.
Модель человеческого тела показывает, как работают мышцы, и восстановление проходит более эффективно. HBM sana kaslarının nasıl hareket ettiğini ve çalıştığını gösteriyor. Böylece egzersizin daha verimli oluyor.
Их двигатели не работают. İtiş sistemleri devre dışı.
Кто из них, сколько из них работают на нас? Bu sayının bu sayının ne kadarı şu anda bizimle çalışıyor?
Твои суставы работают, а я днями сижу в этой коляске как привязанная. Onun çoğu kasları çalışıyor, bense bütün gün rampalarla dolu bir eve kilitliyim.
Связь и сенсоры дальнего действия не работают. Haberleşme ve uzun menzilli sensörler devre dışı.
После фильма люди работают быстрее. İnsanlar sonrasında daha hızlı çalışırlar.
Иногда они работают парами. Bazen art arda çalışıyorlar.
Они простые и древние, но работают прекрасно. Basit ve eski model, ama iyi çalışır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!