Verwendungsbeispiele von "свои игры" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Парню нравится играть в свои игры. Kendi oyunlarını oynamayı seviyor o adam.
Серьезные игроки не только носят подгузники, но и записывают свои игры. Aslında var. Ciddi oyuncular sadece altını bezlemez, ayrıca oyunlarını kaydederler de.
Командор вышел из игры. Amiral işin dışında kaldı.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Мы в такие игры не играем. Biz bu oyunu oynamıyoruz, okey?
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Меня отстранили от игры. Bir maç uzaklaştırma almışım.
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Вы понимаете, что с этого момента игры закончились. Fark ettiğiniz gibi, bu eğlenceli oyunların sonu olacak.
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Придётся искать новое место, чтобы смотреть игры, Майки. Şimdi maçı izlemek için yeni bir yer bulmamız gerekecek Mikey.
Прекращайте эти словесные игры! Lanet kıvırmayı bırak artık!
Нет, прошлые игры были серьезными. Hayır, eski oyun oldukça ciddi'idi.
Хорошо, Макс. И в чем же цель этой игры? Pekala, Max, o zaman bu oyunun amacı ne?
Мелок вышел из игры. Chalky oyunun dışında kaldı.
Эй у вас есть время, чтобы просмотреть все моменты игры самостоятельно? Tüm bu maç kayıtlarını tek başına seyretmek için vaktin var mı senin?
Держал себя в руках во время игры. Ben iyiyim, maçta da öyleydim baba.
Они - вместилище фантазий, которые оживают.. во время игры. Onlar basit bir oyun için hayatın içine girmiş hayal gücü araçlarıdır.
Там есть игры и книжки и... Yukarıda oyunlar var, kitaplar var.
Опять игры затеял, Феджин? Oyun mu oynuyoruz, Fagin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!