Exemples d’usage de "свои раны" en russe avec traduction en turc

<>
Возможно где-то зализывает свои раны. Muhtemelen bir yerlerde yaralarını sarıyordur.
Я несколько лет смотрел, как он пытался залечить свои раны. Yıllarca, ona verdiğin hasarın üstesinden gelmek için verdiği mücadeleyi izledim.
Уинтроп перевязывал свои раны. Winthrop onun yaralarını yalamaya.
После избиения Джеффриса они все пошли залечивать свои раны в местный бар. Yerel dalış barda Jeffries dövdükten sonra, hepsi onların yaralarını hemşire gitti.
Раны Акерман похожи на раны Гонсалеза. Ackerman'ın yaraları Gonzales'inkilere benzer.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Раны на теле затягиваются, но раны от слов никогда не заживают... İstediğin kadar konuş beni yaralayamazsın, ama kelimelerin açtığı yara asla iyileşmez.
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Слушай, только одно существо оставляет подобные раны, и если это не он, мы теряем время. O yaraları yapabilecek tek bir Wesen türü var ve bu adam o Wesen değilse, vaktimizi harcıyoruz demektir.
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Открыв свое сердце Ты стал уязвим для самой глубокой раны. En derin yaralara savunmasız olan kalp, en açık olandır.
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
А ему нужно отвлечься, от душевной раны. Adam ruhundaki yarayı unutmak için bir şeylerle oyalanmalı.
Тогда почему парамедики описали ваши раны как следы укусов? Öyleyse neden yaralarınız doktorlar tarafından ısırma yaraları olarak betimlendi?
Большие раны с чистыми краями, немного углублены. Büyük yaraların kenarları temiz, göçme izleri var.
Нет, нет, нет, тебе нужны глубокие раны. Hayır, hayır, hayır, derin yaralar olması lazım.
И это лишь видимые раны. Ve bu sadece görünürdeki yara.
Они не дали мне промыть её раны и она истекла кровью. Bana onun yaralarını temizleme izni vermediler. Hafif hafif kanayarak ölüme terkettiler.
Есть оборонительные раны? На ладонях и предплечьях. Неуверенные удары? Ölüm sebebi karında ve göğüsteki bıçak darbelerine bağlı kan kaybı.
И вы считаете, что раны какого то сверхъестественного происхождения? Sizce bu yaraların herhangi bir doğaüstü güçle bağlantısı var mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !