Ejemplos de uso de "сделало" en ruso con traducción al turco

<>
Что пламя сделало со мной? Peki alevler bana ne yaptı?
Грубо, но свою работу сделало бы. Kaba bir şey ama işi görmeye yeterli.
Именно это сделало меня Библиотекарем. Beni Kütüphaneci yapan şey buydu.
И что же сделало наше правительство? Peki hükümet bu konuda ne yaptı?
Это вы забыли, что сделало вас мушкетёрами. Fakat siz, sizi silahşör yapan şeyleri unutmuşsunuz.
Боюсь, это сделало их несколько нервозными, поэтому они объяснимо заинтересованы в обеспечении неприкосновенности собственных границ. Bu onları biraz gergin hale getirdi, o yüzden de kendi sınırlarının egemenliği konusunda biraz hassas davranıyorlar.
Нет, это сделало его сильнее. Hayır, onu daha güçlü yaptı.
Брат, отцовство сделало тебя таким скучным. Kardeşim, babalık seni çok sıkıcı yaptı.
Когда Лайонел коснулся его метеоритным камнем это будто сделало его сильнее. Lionel meteor taşını ona doğrultunca, daha da güçlü hale geldi.
И что за чудовище сделало с ним такое? Bunu ona yapan ne tür bir yaratık olabilir?
Это устройство сделало демократию возможной во всем мире. Bu makine demokrasiyi dünya çapında mümkün hale getirdi.
Знаешь, что бы сделало Мэрилин Монро настоящей актрисой? Marilyn Monroe'yu ne gerçek bir oyuncu yapardı biliyor musun?
Что бы не сделало это растение особенным... Bu bitkiyi özel kılan şey her neyse...
Но Подразделение сделало больше хорошего, чем люди когда-либо узнают. Ama Bölüm, çoğu insanın bildiğinden daha fazla iyilik yaptı.
На него напали, и оно взяло образец крови и сделало его даром. Saldırıya uğruyordu. O da kan düzenini alıp, bunu bir armağan hâline getirdi.
Что сделало его коротким? Kısa yapan şey neydi?
Я просто запретила ресторану продавать покупателям содовую невероятным объёмом в литров, что сделало наших граждан более здоровыми. Ben sadece müşterilerine hayvan gibi litrelik gazoz servis eden bir restoranı durdurdum ki bu vatandaşları daha sağlıklı yaptı.
Так и было, но это лишь сделало этот миг ещё более сладким. Evet, oldu ama bütün bu anı da daha zevkli bir hale getirdi.
Вы знаете, что такое устройство сделало с генералом O 'Ниллом? Böyle bir cihazın, General O 'Neill'a ne yaptığını biliyor musun?
Да, но в случае Эмили лекарство сделало ее идеальным кандидатом для превращения в оружие. Ama Emily'nin durumunda tedavi, onu silah olarak kullanılması için uygun bir aday haline getirmiş.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.