Exemples d’usage de "сильной" en russe avec traduction en turc

<>
Будь счастливой и сильной для меня. Mutlu ve güçlü ol benim için.
Поднос держи на слабой руке, чтобы подавать сильной. Tepsiyi zayıf elinle taşı. Böylece güçlü olanla servis yapabilirsin.
Он настоял, чтобы страна продолжала жечь уголь зимой, создавая видимость сильной экономики. Ülkede bu kış da sorumsuzca kömür yakılmasını istedi. Sağlam bir ekonomi sanrısı yaratmak için.
Король должен быть самой сильной фигурой. Kralın en güçlü taş olması gerekir.
Мамочка хочет, чтобы ты была очень-очень сильной. Annen şu anda senden senden güçlü olmanı istiyor.
Выпей и стань сильной. İç ve güçlü ol.
Но ты будешь сильной. Ama sen güçlü olacaksın.
И с вами, я чувствую себя сильной, уверенной, решительной. Ve sen yanımda olursan, kendimi güçlü kendinden emin ve sert hissederim.
"Будь сильной, Мицуко". "Güçlü ol, Mitsuko."
Она может быть довольно сильной. Ölmesine rağmen epey kuvvetli olabilir.
Ярость может быть сильной эмоцией. Öfke güçlü bir his olabilir.
Хотя это не значит, что не будет сильной боли. Tanrım! Ama bu büyük bir acı içinde olmamı gerektirmiyor!
Будь сильной, маленькая леди. Sağlam dur, küçük hanım.
Ну, ты всегда была сильной. Evet, ama sen hep güçlüydün.
Я учил тебя драться, учил быть сильной. Sana nasıl dövüşeceğini, nasıl güçlü olacağını öğrettim.
Но должна оставаться сильной. Fakat güçlü olmak zorundayım.
Просто будь сильной, пока мы не воссоединимся. Tekrar bir araya gelene kadar güçlü ol yeter.
Пэйдж была юной и сильной. Paige de genç ve güçlüydü.
Оно нуждается в сильной руке. Güçlü bir ele ihtiyaç var.
Когда она успела стать настолько сильной? Ne zamandır bu kadar güçlü oldu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !