Usage examples of "сложнее" in Russian with translation to Turkish

<>
Из - за российского экономического кризиса и педантичной миграционной бюрократии, полной возможностей для коррупции, мигрантам стало сложнее оставаться на плаву и обеспечивать детей и пожилых родителей. Rusya'nın ekonomik krizi ve yolsuzluk imkanlarıyla dolup taşan ukala göçmen bürokrasisi göçmenlerin ayakları üzerinde durmasını ve çocuklar ile yaşlılar için geçim sağlamayı zorlaştırıyor.
Теперь людям будет намного сложнее отыскать его. İnsanların yerini bulması çok daha zor olacak.
Все это несколько сложнее, Джон Вейн. Durum bir çıt daha karmaşık John Wayne.
Все гораздо сложнее, чем мы видим. Bu göründüğünden çok daha büyük bir şey.
С моей - сложнее. Benim kapsülüm daha karmaşık.
Просто теперь стало сложнее его продать. Sadece satışı zorlaştırdı biraz o kadar.
Я смогу убрать гражданских лиц, но с журналистами будет сложнее. Bu sivilleri temizlemek mümkün olabilir. Ama medya ile atışmak zorlu olacaktır.
Сложнее чем кажется, дорогая. Göründüğünden daha zordur, canım.
Но это всё становится сложнее, чем я надеялся. Ama bu iş umduğumdan daha karmaşık hale gelmeye başladı.
Дружбе, что куда древнее твоей цивилизации и бесконечно сложнее. Medeniyetinizden çok daha eski ve son derece karmaşık bir arkadaşlık.
Оставь. Всё куда сложнее, чем кажется. Bu senin düşündüğünden daha karmaşık bir durum.
Черт, женщинам сложнее. Kızlar için daha zor.
Это будет еще сложнее. Çok daha karışık olacak.
Сложнее попасть по движущейся цели, а? Hareketli bir hedefi vurmak zor, ha?
Ну, тут чуть сложнее. O iş biraz daha zor.
Даже сложнее просить все эти вещи назад. Bütün bunları geri istemek biraz daha zorlaştı.
Не знаю, что сложнее, когда у тебя есть отец или когда сам им становишься... Evet, karışık duygular. Baba sahibi olmak mı ya da baba olmak mı daha karışık bilmiyorum.
Это немного сложнее, чем просто снять деньги в банкомате. Bu, bir bankamatiğe gitmekten biraz daha karışık bir durum.
Ага, моя работа намного сложнее! Evet, benim işim daha zor!
Так моя жизнь стала намного сложнее. peki hayatım, artık daha karışık.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!