Verwendungsbeispiele von "со сцены" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Почему маг Хван И сбежал со сцены? Ayrıca Hwan Hee sahneden neden fırlayıp gitti?
И нельзя бежать со сцены до занавеса. Son perde açılmadan sahneyi mi terk edeceksin?
Она вышла из гримерки, пела Кипу со сцены. Soyunma odasından çıkmış, Kip için sahnede şarkı söylemiş.
Но если забрать деньги со сцены появятся другие мотивы, совершенно другая мотивация. Bu senaryodan parayı çıkardığınızda, çok hem de çok farklı dürtüler ortaya çıkacaktır.
Валите со сцены, придурки. İn bakalım. İn sahneden hadi.
Немедленно убирайся со сцены! Hemen sahneyi terk et!
Давайте, уходите со сцены. Hadi, inin sahneden. Lütfen.
Толстяк, убирайся со сцены. Sahnemden çekil, Şişman çocuk.
В 414 году префект Антемий внезапно исчез со сцены, и регентство было возложена на Элию Пульхерию Августу, а руководство префектурой принял на себя Аврелий. 414 yılında, Anthemius aniden sahneden kayboldu, Augusta Pulcheria taht naibi oldu.
Парень у сцены делает фотографии. Sahnenin yanında fotoğraf çeken adam.
Все было готово для кульминационной сцены. Sahne, son dekorlarında eklenmesiyle hazırlandı.
Некоторые сцены могут оскорбить зрителей. " İzleyicilere ağır gelebilecek bazı sahneler içermektedir.
Наверное, у него боязнь сцены. Sahne korkusu olsa gerek, abi.
У меня боязнь сцены. Benim sahne korkum var.
Для съёмок третьей сцены? Üçüncü sahne mi dedin?
Шестая и седьмая сцены, "Стеклянный зверинец". "Sırça Kümes", altıncı ve yedinci sahneler.
Мы в Питтсбурге, тут нет сцены. Pittsburgh'dayız, burda sahne yok.
И я написал остальные сцены. Ben de başka sahneler yazdım.
Леди и джентельмены, звезда сцены и экрана, Ширли Джонс. Bayanlar ve baylar, ekranların ve sahnelerin yıldızı, Shirley Jones.
Здесь нет сцены изнасилования. Tecavüz sahnesi yok ki.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!