Exemples d’usage de "совсем" en russe avec traduction en turc

<>
Она часто путешествует в регион, где обитают куна, чтобы лечить альбиносов, некоторые из них умирают совсем юными. Ekonomi bazlı bir doğada, balıkçılık, avcılık ve ticaretle, Kunalılar kırsal bölge gibi bir cennetle çevrelenmiş basit bir yaşam tarzına sahipler.
Я не совсем бессердечный. Tamamen kalpsiz biri değilim.
Это книга совсем другая. Bu kitap tamamen farklı.
Нет-нет. Это совсем не эгоизм, Супергёрл. Hayır, bu hiç bencilce değil Supergirl.
Парень совсем вышел из-под контроля. Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı.
Ты совсем не ешь мясо? Et yameğinden neredeyse hiç yemedin.
Я совсем другой стала. Evet. Bambaşka biri oldum.
Все прошло не совсем удачно. Şey işler biraz ters gitti.
Не совсем империя, но год. Tam olarak bir imparatorluk sayılmaz ama.
Джульетт Питтман не совсем Мать Тереза. Juliette Pittman, Rahibe Teresa sayılmaz.
Я не совсем боец. Ben pek savaşçı sayılmam.
Это совсем непохоже на мой сосок. Benim göğüslerime hiç benzemiyor, Nine.
Его крепость не совсем неприступна. Kalesi, tamamen güvenli sayılmaz.
И я ему совсем не нравлюсь. Belli ki beni de pek sevmiyor.
Тут "Сейнт-Ог" совсем рядом. St. Aug bu sokağın az ilerisinde.
Извини, это вышло совсем неправильно. Affedersin, bu hiç hoş olmadı.
Наверное, он совсем чокнутый. Kulağa delinin tekiymiş gibi geliyor.
Дэнни, он совсем рехнулся. Danny, o tamamen delirdi.
И совсем не заносчива, хотя могла бы. Ayrıca hiç öyle kendini beğenmiş biri de değildi.
Джейсон, сейчас совсем не подходящее время... Jason, bu pek uygun bir zaman...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !