Exemples d’usage de "создавать" en russe avec traduction en turc

<>
Проще создавать личность на основе реального человека. Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay.
Отсюда и одержимость временем, он стал создавать устройства для измерения его с особой математической точностью. Ve zamanla ilgili öyle bir takıntıya dönüşmüş ki aşırı matematiksel kesinlikle zaman ölçen cihazlar yapmaya başlamış.
Я хочу создавать музыку. Müzik prodüktörlüğü yapmak istiyorum.
Мне нравится создавать напряжение. Önceden gerilim yaratmayı seviyorum.
Даже такой безумец как Адольф Гитлер не захотел бы создавать такое ужасное оружие. Adolph Hitler gibi bir deli bile o kadar korkunç bir silah üretmek istemez.
После Coming From Reality вы хотели и дальше создавать альбомы? Coming From Reality'den sonra yeni bir albüm çıkarmayı düşünmediniz mi?
Как твоя создавать жизнь? Sen nasıl canlı yaratmak?
У тебя есть огромный талант создавать проблемы. Sen zor durumlar yaratmak konusunda çok yeteneklisin.
Не хочу создавать проблем, но другие чипсы "Принглс" здесь - рифленые. Dinle, sorun çıkartmak istemiyorum ama diğer Pringles tırtıklı ve benim tırtıkla sorunum var.
Механизм, способный как создавать, так и уничтожать ". Hem yok etme hem de yaratma gücüne sahip bir mekanizma.
Но отсюда я могу управлять кислородным полем, создавать отдельные участки атмосферы. Ama ben, oksijen alanını buradan idare edebilirim. Ayrı atmosfer boşlukları yaratabilirim.
Чтобы создавать крутые штуки. Dehşet bir şey yapmak?
Слушайте, я не собираюсь срываться, создавать вам трудности, еще больше усложнять вашу работу. Birinin üzerine gidecek değilim. Huysuzluk yapmak istemem. Zaten zor olan işinizi daha da zorlaştırmak da istemem.
Послушай, дорогая, ты была в приемной семье, и это напугало бы кого угодно создавать собственную. Bak, tatlim, sen bakim icin yaralandin ve bu herhangi birini bile korkutabilir yeni bir aile kurmak.
Кто станет создавать фальшивую страничку, чтобы закрутить виртуальный роман со своим собственным мужем? Ne çeşit bir insan eşiyle online bir ilişki yaşamak için sahte bir profil oluşturur?
И кто же станет специально создавать второе солнце? İkinci bir güneşi kim kasten yapmak ister ki?
Хочу создавать свою музыку. Kendi müziğimi yapmak istiyorum.
Помимо функционала для коммуникаций Yammer предоставляет сторонним разработчикам возможность создавать и продавать свои приложения для совместной работы непосредственно пользователям платформы. Yammer, iletişim işlevine ek olarak üçüncü şahıs geliştiricilere işbirlikçi uygulamaları doğrudan platform kullanıcılarına yaratma ve satma fırsatı da sunar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !